Kupiec wenecki

Wspomnień czar. Dzieła Williama Shakespeare’a, Oscara Wilde’a i innych uznanych dramatopisarzy produkowane przez telewizje brytyjskie, amerykańskie, hiszpańskie, radzieckie czy czechosłowackie, w latach 1967-1985 nadawane z polskim dubbingiem.
Zbigniew Dolny
Prawdziwy ekspert
Posty: 406
Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:28

Kupiec wenecki

Post autor: Zbigniew Dolny » 17 paź 2013, o 09:26

Kupiec wenecki

Obrazek.Obrazek

(The Merchant of Venice) 1980 reż. Jack Gold
Wersja polska Studio Opracowań Filmów w Warszawie
reż.: Maria Piotrowska
adaptacja tekstu na podstawie tłumaczenia Leona Ulricha – Maria Etienne
przekład piosenek: Zbigniew Stawecki
dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
kier. prod.: Mieczysława Kucharska

Obrazek.Obrazek

w wersji polskiej udział biorą:
Jerzy Przybylski, Jolanta Wołłejko, Marek Bargiełowski,
Piotr Garlicki, Tadeusz Borowski, Adam Ferency, Krzysztof
Wakuliński, Ryszard Nawrocki, Magda Wołłejko, Anna
Gornostaj, Zygmunt Maciejewski, Emilian Kamiński,
Włodzimierz Bednarski, Krzysztof Kołbasiuk, Wojciech Machnicki,
Jerzy Adamczewski
, … i inni

Shylock, żydowski kupiec, zajmuje się dawaniem wysokooprocentowanych kredytów, Antonio, chrześcijanin i jego konkurent, pożycza zaś pieniądze bez oprocentowania. Najlepszy przyjaciel Antonia, Bassanio, zakochuje się w Portii. Żeby jednak móc ją zdobyć, potrzebuje pożyczyć dużo pieniędzy. Z pomocą przychodzi mu Antonio, który co prawda nie dysponuje obecnie gotówką – całość swojego kapitału zainwestował – jednak pożycza 3000 dukatów od Shylocka. Ten zgadza się udzielić pożyczki nieoprocentowanej, jednak stawia warunek: jeśli Antonio nie odda całej sumy na czas, Shylock będzie miał prawo do funta jego ciała. (wg Wikipedii)
Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90.

Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.

Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:

dezerter_poczta@op.pl

ODPOWIEDZ