Tylko Manhattan (I'll Take Manhattan); 1987

Forum poświęcone dubbingowi seriali fabularnych. Od kultowych Siedemnastu mgnień wiosny, Przyjaciół i Ja, Klaudiusz, poprzez Mściciela na harleyu, po produkcje z kanałów dziecięcych i młodzieżowych.

Jak oceniasz dubbing do serialu?

1
0
Brak głosów
2
0
Brak głosów
3
0
Brak głosów
4
0
Brak głosów
5
2
100%
 
Liczba głosów: 2

tomtom
Stremowany amator
Posty: 6
Rejestracja: 19 sty 2012, o 10:54

Post autor: tomtom » 19 sie 2011, o 18:15

na youtube (użytkownik: Clift96) pojawił się fragment tego niezwykłego dubbingu. Pamiętam dobrze ten serial; jego pierwsza emisja - z dubbingiem - szła w niedzielę wieczorem. Nie może mi się pomieścić w głowie, że tak wspaniał praca została tak potraktowana. To jak rzucanie pereł przed wieprze.

ポッテロ
Pan Sowa
Posty: 2909
Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:56
Lokalizacja: Rybnik

Post autor: ポッテロ » 19 sie 2011, o 18:54

Niezmiernie się cieszę, że w końcu mogłem zobaczyć chociaż mały fragment tego serialu z polskim dubbingiem, ale z drugiej trochę się zawiodłem, bo brzmi cokolwiek sztucznie. Albo tak jest w rzeczywistości, albo po prostu nie przywykłem do peerelowskich dubbingów. Z drugiej strony, Dwunastu gniewnych ludzi, Kto się boi Virginii Wolf? czy Anatomia morderstwa z dubbingiem mi się podobały, więc obstawiam zwykły spadek formy polskiego dubbingu pod koniec lat 80., przecież nawet najlepszym czasem może się trochę noga powinąć.
Hey hey let’s go 喧嘩する
大切な物をprotect my balls
僕が悪いso let’s fighting
Let’s fighting love
Let’s fighting love

misiek73169
Pierwsza duża rola
Posty: 2268
Rejestracja: 15 gru 2011, o 02:50

Post autor: misiek73169 » 19 sie 2011, o 21:41

Pamiętam również ten dubbing z lat 80tych. Naprawde miło się oglądało. Ech łza się w oku kręci.Dzisiaj już tego typu pozycji nie dubbingują . moim zdaniem głosy były bardzo dobrze dopasowane. Szczególnie pod Barrego Bostwicka i Perry Kinga

bąbel08
Stremowany amator
Posty: 9
Rejestracja: 7 lut 2012, o 23:40

Re:

Post autor: bąbel08 » 12 lut 2012, o 13:35

tomtom pisze:na youtube (użytkownik: Clift96) pojawił się fragment tego niezwykłego dubbingu. Pamiętam dobrze ten serial; jego pierwsza emisja - z dubbingiem - szła w niedzielę wieczorem. Nie może mi się pomieścić w głowie, że tak wspaniał praca została tak potraktowana. To jak rzucanie pereł przed wieprze.
Oto link do wyżej opisanego fragmentu

http://www.youtube.com/watch?v=bLC6iI9jID0

\./_\./
Administrator
Posty: 671
Rejestracja: 1 sty 1970, o 01:00

Re: Tylko Manhattan (I'll Take Manhattan); 1987

Post autor: \./_\./ » 23 mar 2013, o 15:46

Chyba wszystkie odcinki (?) z dubbingiem można znaleźć na chomikuj.pl :lol:

A.K.
Pierwszy mikrofon
Posty: 383
Rejestracja: 30 lip 2012, o 22:25

Re: Tylko Manhattan (I'll Take Manhattan); 1987

Post autor: A.K. » 25 mar 2013, o 17:08

Tak naprawdę to wszystkie osiem odcinków ''Tylko Manhattan'' z dubbingiem można znaleźć na chomikuj.

szpryca

Re:

Post autor: szpryca » 22 wrz 2013, o 18:12

misiek73169 pisze:Pamiętam również ten dubbing z lat 80tych. Naprawde miło się oglądało. Ech łza się w oku kręci.
Zgadzam się z przedmówcami, ja również doskonale pamiętam ten serial i pamiętam dubbing, IMO bardzo dobry.

elaczek
Stremowany amator
Posty: 2
Rejestracja: 15 cze 2013, o 08:30

Re: Tylko Manhattan (I'll Take Manhattan); 1987

Post autor: elaczek » 26 gru 2013, o 16:20

A.K. pisze:Tak naprawdę to wszystkie osiem odcinków ''Tylko Manhattan'' z dubbingiem można znaleźć na chomikuj.
Do tego dodam, iż osoba udostępniająca ten dubbing wykonała kawał solidnej roboty robiąc synchro pod wersję DVDRip.
Nawet kłapy się zgadzają.

Paczek24
Stremowany amator
Posty: 3
Rejestracja: 3 sty 2015, o 16:47

Re: Tylko Manhattan (I'll Take Manhattan); 1987

Post autor: Paczek24 » 4 sty 2015, o 13:32

Odpowiedź wysłałem . Uważam, że dubbing w tym serialu był udany.

Dezerter
Pan Jarosław
Posty: 3107
Rejestracja: 14 gru 2011, o 22:59

Re: Tylko Manhattan (I'll Take Manhattan); 1987

Post autor: Dezerter » 7 maja 2017, o 11:02

W ramach ciekawostek trzeba wspomnieć, że w ósmym odcinku pojawia się zdubbingowany na język polski... Donald Trump, przyszły prezydent Stanów Zjednoczonych.
Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90.

Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.

Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:

dezerter_poczta@op.pl

ODPOWIEDZ