Forum poświęcone dubbingowi seriali fabularnych. Od kultowych Siedemnastu mgnień wiosny, Przyjaciół i Ja, Klaudiusz, poprzez Mściciela na harleyu, po produkcje z kanałów dziecięcych i młodzieżowych.
-
Dezerter
- Pan Jarosław
- Posty: 3107
- Rejestracja: 14 gru 2011, o 22:59
Post
autor: Dezerter » 22 gru 2007, o 21:48
Tytuł oryginalny: Parker Lewis Can’t Lose
Tytuł polski: Parker Lewis nigdy nie przegrywa
Produkcja: USA
Lata: 1990-93
Gatunek: Komedia
Reżyseria: Thom Eberhardt, Rob Bowman
Scenariusz: David Silverman, Tom Spezialy
Obsada:
Parker Lloyd Lewis -
Corin Nemec
Młody Jerry -
Luke Edwards
Pani Lewis (1991-1993)-
Mary Ellen Trainor
źródło:
www.filmweb.pl
Pierwsza emisja wersji dubbingowanej:
Canal +
Wersja polska:
Master Film
Obsada wersji polskiej:
Jerry:
Jan Aleksandrowicz
Norbert Jonak
Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90.
Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.
Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:
dezerter_poczta@op.pl
-
Man_from_the_Wilde_West
- Stremowany amator
- Posty: 23
- Rejestracja: 15 gru 2011, o 02:53
Post
autor: Man_from_the_Wilde_West » 15 lip 2010, o 16:58
"Parker Lewis. Nigdy nie przegrywa" był najlepiej zdubbingowanym serialem fabularnym adresowanym do młodzieży. Słowem uzupełnienia pierwszego posta. Były łącznie trzy emisje tego serialu. Pierwsza na Canal + w drugiej połowie lat 90. Druga na kanale TVP 2 w niestety nie istniejącym dziś bloku "Kino bez rodziców" i było to prawdopodobnie w latach 2000 - 2001. Trzecia emisja nastąpiła w wakacje roku 2001 na kanale TVP3. Pamiętam dobrze ostatni odcinek w którym Musso ...
Do listy dubbingowej chciałbym dodać:
Reżyser : Miriam Aleksandrowicz (reżyserka m.in. "Kacze opowieści" ; "Król lew")
Parker Lewis: Jacek Bończyk (głos "Kudłatego" z serii filmów i seriali "Scooby Doo")
Grease Musso: Lucyna Malec (głos Emilki z "Animków" ale również znana z serialu "Bulionerzy")
Norman Pankow : Jacek Czyż ( "Tygrys" w serii filmów i seriali "Kubuś Puchatek" oraz Raffiki z trylogii "Król lew" i serialu "Timon i Pumbaa")
Ciekawe kto użyczał głosu Frankowi Lammerowi i Lawrencowi Kubiakowi ?
Kto obecnie posiada taśmy z tym dubbingiem ? Istnieją one jeszcze ?
-
Dezerter
- Pan Jarosław
- Posty: 3107
- Rejestracja: 14 gru 2011, o 22:59
Post
autor: Dezerter » 15 lip 2010, o 17:13
TVP2 na 100% zakończyła emisje Parkera Lewisa w 2001r. Pamiętam dokładnie, że niedługo po zakończeniu emisji w TVP2 serial pojawił się w regionalnej trójce jak wspomniałeś. Wielka szkoda, że żadna z obecnych stacji nie przypomni tego świetnego serialu, z genialnym dubbingiem jaki opracował Canal+.
Polski dubbing na pewno istnieje w archiwach Canal+(w przypadku TVP jest to wątpliwe). C+ nie wykasowuje pozycji które kiedyś emitował na swojej antenie.
Powinienem gdzieś mieć pełną obsadę polskiej wersji "Parkera Lewisa", ale na razie nie będę jej zamieszczał.
Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90.
Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.
Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:
dezerter_poczta@op.pl
-
Man_from_the_Wilde_West
- Stremowany amator
- Posty: 23
- Rejestracja: 15 gru 2011, o 02:53
Post
autor: Man_from_the_Wilde_West » 23 lip 2010, o 19:57
Dubbingu "Parkera Lewisa" należałoby więc szukać w archiwach Telewizji Regionalnej. Tylko problem w tym że gdzie ? Skoro na kanale regionalnym po raz ostatni serial był emitowany to znając polskie realia wątpię by taśmy te powróciły do głównego archiwum ale kto tam wie może wrócił do archiwum C+ bo były wypożyczone ? . Już dziewięć lat mija od ostatniej emisji a nie zapowiada się by któraś stacja szybko sobie przypomniał o tym serialu. Tym bardziej że trzeba było zgłaszac się do C+ a oni chyba nie lubią pożyczać swoich dubbingów a sami zresztą ich nie emitują.
Pamiętam pierwszy odcinek wyemitowany na TVP2. Dla mnie już wtedy ten dubbing był legendą. Widziałem na pewno większość odcinków z sezonu 1 ale poziom zaczął się obniżać przy sezonie 2-im. Bohaterowie niby to byli w szkole ale tak naprawdę to na wakacjach i jakoś poziom humoru padł.
-
maciek4218
- Stremowany amator
- Posty: 5
- Rejestracja: 15 gru 2011, o 02:57
Post
autor: maciek4218 » 5 paź 2010, o 14:33
W tym serialu głosu użyczał jeszcze Jacek Kopczyński.
-
Dezerter
- Pan Jarosław
- Posty: 3107
- Rejestracja: 14 gru 2011, o 22:59
Post
autor: Dezerter » 5 paź 2010, o 15:08
maciek4218 pisze:W tym serialu głosu użyczał jeszcze Jacek Kopczyński.
Jako kto? Z dojściem do całej obsady może być problem ponieważ wiele odcinków które mam i do których niedługo dojdę ma poucinane napisy końcowe gdzie podano obsadę dubbingu. Wiem, że kojarzę głos dyrektorki graną przez Lucynę Malec oraz samego Parkera(Jacek Bończyk). Podczas oglądania na żywo w telewizji skojarzyłem jeszcze głos młodego aktora(teraz jest to pewnie osoba dorosła) który występował w
"Tajemnicy Sagali".
Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90.
Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.
Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:
dezerter_poczta@op.pl
-
Dezerter
- Pan Jarosław
- Posty: 3107
- Rejestracja: 14 gru 2011, o 22:59
Post
autor: Dezerter » 27 lis 2011, o 19:23
Tak się zastanawiam czy nie głupim pomysłem byłoby zorganizowanie petycji do Teletoon+ bądź TVP z prośbą o reemisję serialu "Parker Lewis nigdy nie przegrywa" z kultowym dubbingiem Canal+. W tym roku mineło już 10 lat od ostatniej emisji w TVP2 i TVP3 więc licencja musiałaby być wykupiona na nowo. Jest to dosyć stary serial więc taka licencja nie powinna wiele kosztować.
Serial jak i sam dubbing ma w Polsce rzesze fanów. Wystarczy spojrzeć na opinie w internecie i jak ludzie poszukują jakichkolwiek odcinków w wersji polskiej.
Wydaje mi się, że gdyby uderzyć zbiorowo na strony Teletoon+ to mogliby ulec, tak jak ulegli z wznowieniem emisji serialu Degrassi: Nowe pokolenie po naciskach w internecie (zbiorowych). Sam kanał emituje niektóre dubbingi Canal+, w końcu to jedna rodzina więc za sięgnięcie do ich archiwów zapewne nic by nie płacili. W grę wchodzi praktycznie tylko wykupienie licencji. Kanał nie ma wielkiej oglądalności. Wystarczy tylko spojrzeć jak Cyfra+ na siłę upchneła go przed Canal+ i Ale Kino, aby poprawić oglądalność, a biorąc pod uwagę to, że niektóre ich pozycje ogląda zaledwie kilka tysięcy widzów, to 500-1000 podpisów bądź wpisów na ich stronie na facebooku mogłoby ich zachęcić do ponownej emisji.
Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90.
Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.
Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:
dezerter_poczta@op.pl
-
Westerner
- Stremowany amator
- Posty: 9
- Rejestracja: 6 lis 2012, o 13:33
Post
autor: Westerner » 6 lis 2012, o 14:29
Mam pytanie: "Czy ten dubbing nadal istnieje ? " Już nie chodzi mi tu o sprawę typu : dajcie linka do całego serialu xd (lol) tylko właśnie czy na forum jest ktoś, kto ma wgląd w archiwa TVP i czy może na tą informację odpowiedzieć. Z góry dzięki !
-
Dezerter
- Pan Jarosław
- Posty: 3107
- Rejestracja: 14 gru 2011, o 22:59
Post
autor: Dezerter » 6 lis 2012, o 14:43
Parker Lewis to nie dubbing TVP tylko Canal+, który to wyemitował ten serial z dubbingiem na początku swojej działalności tzn. w połowie lat 90-tych. TVP ten dubbing od Canal+ odkupiła. W przeszłości emitowali jeszcze inne dubbingi C+ m.in. do Pokoju z widokiem, Prowincjonalnego życia czy też serialu Tropiciele gwiazd. Czy ten dubbing jeszcze istnieje w archiwach TVP, tego nie jestem w stanie potwierdzić, bo już nie takie cyrki się tam działy, ale z tego co mi wiadomo to Canal+ cały czas przechowuje w swoich archiwach produkcje które opatrzył dubbingiem. Na początku tego roku już trzeci raz z rzędu emitowali swój ostatni dubbing do filmu Szczęśliwy dzień z 1996 roku (premierowa emisja na C+ odbyła się pod koniec 1998). Tak więc gdyby się okazało, że TVP już ten dubbing wykasowała, to zawsze może jeszcze raz wykupić jego kopię od Canal+.
Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90.
Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.
Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:
dezerter_poczta@op.pl
-
Westerner
- Stremowany amator
- Posty: 9
- Rejestracja: 6 lis 2012, o 13:33
Post
autor: Westerner » 7 lis 2012, o 10:45
Dezerter pisze:Parker Lewis to nie dubbing TVP tylko Canal+, który to wyemitował ten serial z dubbingiem na początku swojej działalności tzn. w połowie lat 90-tych. TVP ten dubbing od Canal+ odkupiła. W przeszłości emitowali jeszcze inne dubbingi C+ m.in. do Pokoju z widokiem, Prowincjonalnego życia czy też serialu Tropiciele gwiazd. Czy ten dubbing jeszcze istnieje w archiwach TVP, tego nie jestem w stanie potwierdzić, bo już nie takie cyrki się tam działy, ale z tego co mi wiadomo to Canal+ cały czas przechowuje w swoich archiwach produkcje które opatrzył dubbingiem. Na początku tego roku już trzeci raz z rzędu emitowali swój ostatni dubbing do filmu Szczęśliwy dzień z 1996 roku (premierowa emisja na C+ odbyła się pod koniec 1998). Tak więc gdyby się okazało, że TVP już ten dubbing wykasowała, to zawsze może jeszcze raz wykupić jego kopię od Canal+.
To jest ciekawe że są kanały adresowane do młodzieży takie jak Zig Zap gdzie np. serial animowany pt. "Freakazoid! " został zaprezentowany z tym dubbingiem właśnie z C+ tj. i "Pinki i mózg" a tymczasem Parker Lewis już dobre 10 lat nie był remitowany. Ostatnio to chyba TVP3 i nie wiem czy tylko regionalnie czy też na ogólnopolskim kanale, pamiętam że w Lublinie miałem przyjemność oglądać ostatni odcinek, stąd wynika że prawdopodobnie całość została nadana w TVP, pytanie tylko czy dwa razy czy emisja w "Kinie bez rodziców" dotyczyła dwóch pierwszych sezonów a ten trzeci poszedł na TVP3 ? I ile sezonów zaprezentował C+ ? Wiecie, to że serial był zdubbingowany w całości nie znaczy jeszcze że wyemitowano wszystkie odcinki. Stąd też zagadka.