Brygady Tygrysa (Les brigades du Tigre); 1973-1983
-
- Stremowany amator
- Posty: 27
- Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:41
Brygady Tygrysa (Les brigades du Tigre); 1973-1983
Brygady Tygrysa (Les brigades du Tigre)
Reżyseria: Victor Vicas
Scenariusz: Claude Desailly
Zdjęcia: Henri Czap, Pierre Petit
Scenografia: Robert Giordani, Rino Mondellini
Muzyka: Claude Bolling
Piosenkę La complainte des Apaches (słowa Henri Djian) śpiewa Philippe Clay
Produkcja: ORTF i Telecip (Francja) 1974-1983
Obsada:
Komisarz Valentin: Jean-Claude Bouilion
Inspektor Pujol: Jean-Paul Tribout
Inspektor Marcel Terrasson: Pierre Maquelon
Faivre, szef Valentina: François Maistre (Czesław Byszewski)
Doktor Carpentin: Max Amyl
Gabrielli: Pinkas Braun
Premiera polska: 28 marca 1976 r. program 1 TVP
Francuski serial kryminalny składający się z trzydziestu sześciu odcinków.
Akcja toczy się w latach 1907-1929 i opowiada o pracy specjalnych brygad policyjnych, utworzonych z inicjatywy ówczesnego ministra spraw wewnętrznych Francji, Georgesa Clemenceau, zwanego "Tygrysem". Brygady powołano w związku ze wzrastającą liczbą niewykrytych przestępstw.
Varia:
W 2006 roku, Xavier Dorison i Fabien Nury, w oparciu o serial z lat siedemdziesiątych, napisali scenariusz do filmu Brygady Tygrysa. Film wyreżyserował Jerome Cornuau.
Reżyseria: Victor Vicas
Scenariusz: Claude Desailly
Zdjęcia: Henri Czap, Pierre Petit
Scenografia: Robert Giordani, Rino Mondellini
Muzyka: Claude Bolling
Piosenkę La complainte des Apaches (słowa Henri Djian) śpiewa Philippe Clay
Produkcja: ORTF i Telecip (Francja) 1974-1983
Obsada:
Komisarz Valentin: Jean-Claude Bouilion
Inspektor Pujol: Jean-Paul Tribout
Inspektor Marcel Terrasson: Pierre Maquelon
Faivre, szef Valentina: François Maistre (Czesław Byszewski)
Doktor Carpentin: Max Amyl
Gabrielli: Pinkas Braun
Premiera polska: 28 marca 1976 r. program 1 TVP
Francuski serial kryminalny składający się z trzydziestu sześciu odcinków.
Akcja toczy się w latach 1907-1929 i opowiada o pracy specjalnych brygad policyjnych, utworzonych z inicjatywy ówczesnego ministra spraw wewnętrznych Francji, Georgesa Clemenceau, zwanego "Tygrysem". Brygady powołano w związku ze wzrastającą liczbą niewykrytych przestępstw.
Varia:
W 2006 roku, Xavier Dorison i Fabien Nury, w oparciu o serial z lat siedemdziesiątych, napisali scenariusz do filmu Brygady Tygrysa. Film wyreżyserował Jerome Cornuau.
Re: Brygady Tygrysa (Les brigades du Tigre); 1973-1983
Brygady Tygrysa (1973-1983)
Wersja polska - Studio Opracowań Filmów w Warszawie
Reżyser - Maria Olejniczak i Henryka Biedrzycka
Dialogi polskie - Grażyna Rogalska-Dyksińska
Operator dźwięku - Roman Błocki
Montaż - Anna Łukasik
Kierownik produkcji - Mieczysława Kucharska
Obsada wersji polskiej:
Tadeusz Wieczorek - Komisarz Valentin
Czesław Mroczek - Inspektor Terrasson
Stefan Knothe - Inspektor Pujol
Czesław Byszewski - Monsieur Faivre
Oraz:
Eugeniusz Robaczewski
Andrzej Prus
i inni
Wersja polska - Studio Opracowań Filmów w Warszawie
Reżyser - Maria Olejniczak i Henryka Biedrzycka
Dialogi polskie - Grażyna Rogalska-Dyksińska
Operator dźwięku - Roman Błocki
Montaż - Anna Łukasik
Kierownik produkcji - Mieczysława Kucharska
Obsada wersji polskiej:
Tadeusz Wieczorek - Komisarz Valentin
Czesław Mroczek - Inspektor Terrasson
Stefan Knothe - Inspektor Pujol
Czesław Byszewski - Monsieur Faivre
Oraz:
Eugeniusz Robaczewski
Andrzej Prus
i inni
-
- Pierwszy mikrofon
- Posty: 356
- Rejestracja: 3 lut 2012, o 14:52
- Lokalizacja: Katowice
zapomniane seriale francuskie
Przepraszam, że podczepiam się pod wątek "Brygad Tygrysa" (alternatywnie mogłem się podczepić pod serial "Arsène Lupin"). Mam jednak zbyt mało informacji i nie czuję się na siłach by inicjować odrębny wątek.
Dzisiejsza Gazeta Telewizyjna (dodatek do Wyborczej) uświadomiła mi, że w dawnych latach Telewizja Polska emitowała więcej seriali produkcji francuskiej, które popadły później w zapomnienie. Wśród nich chyba trzy: "Schulmeister", "Słynne ucieczki", "Vidocq" - wedle tego co pamiętam, posiadały polski dubbing!
Dzisiejsza Gazeta Telewizyjna (dodatek do Wyborczej) uświadomiła mi, że w dawnych latach Telewizja Polska emitowała więcej seriali produkcji francuskiej, które popadły później w zapomnienie. Wśród nich chyba trzy: "Schulmeister", "Słynne ucieczki", "Vidocq" - wedle tego co pamiętam, posiadały polski dubbing!
Ostatnio zmieniony 6 lut 2015, o 13:09 przez Film_Polski, łącznie zmieniany 1 raz.
-
- Pierwszy mikrofon
- Posty: 356
- Rejestracja: 3 lut 2012, o 14:52
- Lokalizacja: Katowice
zapomniane seriale francuskie
PS Gazeta nie wspomina (a mogłaby) o innych, na przykład o "Belfegorze, upiorze Luwru".
Żal duszę ściska, że tyle skarbów polskiego dubbingu przepadło.
Żal duszę ściska, że tyle skarbów polskiego dubbingu przepadło.
-
- Prawdziwy ekspert
- Posty: 406
- Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:28
Re: Brygady Tygrysa (Les brigades du Tigre); 1973-1983
Pod koniec lat 60-tych na początku 70-tych oglądałem Belphegora w TV ale nie pamiętam czy miał lektora czy dubbing...hmm... może ktoś z naszych czytelników ma lepszą pamięć i rozwiałby moje wątpliwości.

Swoją drogą, kilkanaście lat temu serial ten przypomniał kanał Ale kino

Swoją drogą, kilkanaście lat temu serial ten przypomniał kanał Ale kino
Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90.
Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.
Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:
dezerter_poczta@op.pl
Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.
Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:
dezerter_poczta@op.pl
Re: Brygady Tygrysa (Les brigades du Tigre); 1973-1983
To nie moje czasy, żebym pamiętał, czy ten serial miał dubbing, ale F. Czekierda w swoim artykule, który swego czasu za jego zgodą zamieściliśmy na stronie, wymieniał Belfegora wśród seriali zdubbingowanych w SOF-ie.
Hey hey let’s go 喧嘩する
大切な物をprotect my balls
僕が悪いso let’s fighting
Let’s fighting love
Let’s fighting love
大切な物をprotect my balls
僕が悪いso let’s fighting
Let’s fighting love
Let’s fighting love
Re: Brygady Tygrysa (Les brigades du Tigre); 1973-1983
O ile pamiętam, to Belfegor był w szeptance. Pamiętam, ja w nocy z szafy mi wychodził...
Za to doskonale pamiętam, jak co weekend w niedzielę czekało się na Lupina i Brygady Tygrysa...
Bardzo ciekawe, jak odzwyczajona ludność, zareagowałaby na ważny serial aktorski w dubbingu.
Za to doskonale pamiętam, jak co weekend w niedzielę czekało się na Lupina i Brygady Tygrysa...
Bardzo ciekawe, jak odzwyczajona ludność, zareagowałaby na ważny serial aktorski w dubbingu.
Re: Brygady Tygrysa (Les brigades du Tigre); 1973-1983
Odkopałem sobie ten artykuł F. Czekierdy:
Co prawda Francuzi nakręcili dwa seriale z Belphégorem, ale tego z 2001 ani filmu z Sophie Marceau na pewno nie zdubbingowano. W 1961 roku nakręcono jeszcze film La malédiction de Belphégor – może to on miał dubbing, o ile w ogóle go kiedykolwiek w Polsce wyświetlano?W Studiu Opracowań Filmów zdubbingowano kilka tysięcy tytułów znanych i cenionych z rzetelności i jakości polskich wersji, m.in. Koń, który mówi, Belfegor, czyli upiór Luwru, Ja, Klaudiusz, Elżbieta, królowa Anglii, Saga rodu Forsyte’ów (i Pallisserów), Pogoda dla bogaczy, Dwunastu gniewnych ludzi, Piotr I, szekspirowskie dzieła z cyklu Teatr Telewizji na świecie, Piękna i Bestia, Król lew, Aladyn, Pocahontas, Toy Story i wiele, wiele innych.
Hey hey let’s go 喧嘩する
大切な物をprotect my balls
僕が悪いso let’s fighting
Let’s fighting love
Let’s fighting love
大切な物をprotect my balls
僕が悪いso let’s fighting
Let’s fighting love
Let’s fighting love
-
- Prawdziwy ekspert
- Posty: 406
- Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:28
Re: Brygady Tygrysa (Les brigades du Tigre); 1973-1983
Dzięki piękne za podpowiedzi - skłaniałbym się jednak do odpowiedzi Cwaniaka - serial ten był w szeptance. Czasami pamięć płata nam figle i wydawało nam się, że film był z dubbingiem - a jednak nie był... ale czasami jest też i na odwrót - za skarby świata nie pamiętamy , że film był w dubbingu - tak miałem z filmem "Salvatore Giuliano". Doskonale pamiętam film (byłem na nim w kinie), poszczególne sceny, kadry i akcję, ale nie pamiętałem, że to było w dubbingu. Dopiero wertując opisy i recenzje z filmu okazało się, że był dubbing. Później pani Elżbieta Łopatniukowa w rozmowie ze mną potwierdziła, że był w dubbingu i sama pisała do niego dialogi. A film utkwił jej w pamięci bo był bardzo trudny a ponieważ nie znała realiów sycylijskich, pamiętała ile trudu kosztowała praca jej i konsultanta nad tym filmem.
Czyli - zaklepuję - Belphegor był w szeptance.
Czyli - zaklepuję - Belphegor był w szeptance.
Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90.
Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.
Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:
dezerter_poczta@op.pl
Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.
Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:
dezerter_poczta@op.pl
-
- Prawdziwy ekspert
- Posty: 406
- Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:28
Re: Brygady Tygrysa (Les brigades du Tigre); 1973-1983
PS - co do Lupina i Brygad Tygrysa... czas jest okrutny dla niektórych filmów - ciekawe jak te seriale obroniłyby się teraz? Co prawda mam Brygady na dvd ale już nie da się tego oglądać - jednak jestem pewien, że dubbing by im bardzo pomógł. Tadeusz Wieczorek (główna rola - komisarz Valentin), Czesław Mroczek (współpracownik komisarza - Terrasson) oraz Stefan Knothe (drugi współpracownik - Pujol) - do dziś pamiętam te głosy, tak samo jak Wojciecha Pokorę w Lupinie. Chyba jednak z Lupinem czas obszedł się łagodniej.


Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90.
Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.
Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:
dezerter_poczta@op.pl
Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.
Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:
dezerter_poczta@op.pl