Walt Disney / Pixar
Walt Disney / Pixar
Dział poświęcony filmom animowanym wytwórni Walta Disneya, dystrybuowanym przez Forum Film (kino) i CD Projekt (DVD).
Hey hey let’s go 喧嘩する
大切な物をprotect my balls
僕が悪いso let’s fighting
Let’s fighting love
Let’s fighting love
大切な物をprotect my balls
僕が悪いso let’s fighting
Let’s fighting love
Let’s fighting love
Merida Waleczna - premiera przesunięta
Dystrybutor filmu "Merida Waleczna" ze studia Disney / Pixar - Forum Film Poland, przesunął datę premierę z października na 17 sierpnia.
Nagrania polskiej wersji językowej już trwają. Reżyseruje Wojtek Paszkowski (pewnie niektórzy się ucieszą)
Najnowszy zwiastun (a właściwie fragment) filmowy zobaczycie tutaj :
http://youtu.be/dSbHEwYhlGM
Nagrania polskiej wersji językowej już trwają. Reżyseruje Wojtek Paszkowski (pewnie niektórzy się ucieszą)

Najnowszy zwiastun (a właściwie fragment) filmowy zobaczycie tutaj :
http://youtu.be/dSbHEwYhlGM
Re: Walt Disney / Pixar
Post przeniosłem do odpowiedniego działu. Ponieważ w dziale „Filmy dubbingowane” zajmujemy się wyłącznie filmami aktorskimi, a w „Anime/animacje dla dorosłych” filmami dla dorosłych, o filmach animowanych dla dzieci należy pisać w tym dziale, w temacie poświęconym odpowiedniemu dystrybutorowi.
Co do treści wiadomości, to trochę mnie dziwi, że SDI już rozpoczęło prace nad Meridą waleczną, chociaż jej premiera przypada na sierpień, a za Avengers wzięli się chyba dopiero niedawno bądź dopiero się wezmą. Tym niemniej jeśli Paszkowski obecnie zajmuje się Meridą, to maleją szanse na to, że będzie odpowiadał/już odpowiada za reżyserię Avengers.
Co do treści wiadomości, to trochę mnie dziwi, że SDI już rozpoczęło prace nad Meridą waleczną, chociaż jej premiera przypada na sierpień, a za Avengers wzięli się chyba dopiero niedawno bądź dopiero się wezmą. Tym niemniej jeśli Paszkowski obecnie zajmuje się Meridą, to maleją szanse na to, że będzie odpowiadał/już odpowiada za reżyserię Avengers.
Hey hey let’s go 喧嘩する
大切な物をprotect my balls
僕が悪いso let’s fighting
Let’s fighting love
Let’s fighting love
大切な物をprotect my balls
僕が悪いso let’s fighting
Let’s fighting love
Let’s fighting love
Re: Walt Disney / Pixar
Na Filmwebie jest już dostępny zdubbingowany zwiastun nowej animacji Burtona Frankenweenie. Mam wrażenie, że dźwięk w tym zwiastunie brzmi jakby był nagrywany z kina, jest niezbyt wyraźny i czysty.
Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90.
Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.
Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:
dezerter_poczta@op.pl
Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.
Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:
dezerter_poczta@op.pl
-
- Pierwsza duża rola
- Posty: 2268
- Rejestracja: 15 gru 2011, o 02:50
Re: Walt Disney / Pixar
Raczej dla dzieci mimo że bajka to chyba do końca nie jest. Tim Burton kiedyś już zrobil cos w tym klimacie . Tylko , że Gnijąca Panna Mloda chyba nie doczekała się u nas dubbingu. Czy narratorem w tym zwiastunie nie był Grzegorz Pawlak ?
-
- Poziom: fandubber
- Posty: 833
- Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:52
Re: Walt Disney / Pixar
Narratorem w zwiastunie jest Miłogost Reczek. "Gnijąca Panna Młoda" nie została w Polsce zdubbingowana mimo kategorii wiekowej PG w USA. A szkoda, bo to jeden z najlepszych filmów Burtona, przynajmniej moim zdaniem.misiek73169 pisze:Raczej dla dzieci mimo że bajka to chyba do końca nie jest. Tim Burton kiedyś już zrobil cos w tym klimacie . Tylko , że Gnijąca Panna Mloda chyba nie doczekała się u nas dubbingu. Czy narratorem w tym zwiastunie nie był Grzegorz Pawlak ?
Re: Walt Disney / Pixar
Disney wchodzi na indyjski rynek. Tak się zastanawiam, czy jest szansa na to, że ten film trafi również do Polski; jeśli tak, to dubbing jest raczej pewny. Chętnie bym go obejrzał, bo – nie oszukujmy się – chyba w niczym nie przypomina typowych filmów Disneya. Animacja i poziom brutalności raczej przywodzą na myśl anime shōnen niż klasyczną disneyowską pierdółkę. Ale znając życie, obejrzą go tylko Amerykanie i naród, który lubi podróbki Szybkich i wściekłych, w których gangsterzy podczas pościgu tańczą na dachach ciężarówek, a ich historyczny władcy tańczyli disco polo z zaawansowanym układem tanecznym podczas spływu tratwą.
Hey hey let’s go 喧嘩する
大切な物をprotect my balls
僕が悪いso let’s fighting
Let’s fighting love
Let’s fighting love
大切な物をprotect my balls
僕が悪いso let’s fighting
Let’s fighting love
Let’s fighting love
Re: Walt Disney / Pixar
Animacja jakaś słaba (albo tak wygląda przynajmniej w reklamie), gdyby był to film na szerszą światową dystrybucję to na pewno Disney dałby więcej kasy, a więcej kasy to lepsza animacja. Wg mnie coś takiego na pewno nie będzie w kinach w Polsce, ale na DVD być może (wszystko zależy czy będzie w ogóle w Europie), mimo z tego, że widzę, że do trochę starszej widowni jest to film, spodziewałbym się dubbingu (pamiętacie ostatni animowany film Disneya z lektorem, coś nie kojarzę).
Re: Walt Disney / Pixar
Szczerze wątpię, żeby ten film miał się w Polsce pojawić w kinach, ale liczę chociaż na DVD. A co się tyczy animacji, to rzeczywiście pod względem technicznym niedomaga, ale mnie chodzi raczej o jej estetykę, która – mówcie co chcecie – mnie się kojarzy z anime.
Hey hey let’s go 喧嘩する
大切な物をprotect my balls
僕が悪いso let’s fighting
Let’s fighting love
Let’s fighting love
大切な物をprotect my balls
僕が悪いso let’s fighting
Let’s fighting love
Let’s fighting love
Kopciuszek - Nowy Dublaż
Na stronie Cdprojekt pojawiła się zapowiedź Kopciuszka na Blu-rayu; na marginesie została podana informacja o nowym polskim dublażu.
CDprojet.pl pisze:Obsada: nowy polski dubbing: Angelika Kurowska, Marcin Mroziński, Elżbieta Kijowska-Rozen, Jan Kulczycki, Tomasz Steciuch, Monika Pikuła, Jarosław Boberek, Jacek Bończyk
Samotne kasety przygarniam.