Nickelodeon / Nick Jr.
Re: Awatar legenda Aanga
Nickelodeon na razie nie planuje ekranizacji drugiej części filmu ''Ostatni władca wiatru'' ale już niedługo Nickelodeon Polska wyemituje serial ''Awatar legenda Korry'' który będzie kontynuacją serialu, gdzie akcja będzie się działa 100 lat od poprzednich wydarzeń, ciekawe czy Dubbing się popisze tak jak w pierwszej części?
-
- Pierwszy mikrofon
- Posty: 263
- Rejestracja: 6 sie 2012, o 17:03
- Lokalizacja: Gdynia
- Kontakt:
Re: Awatar legenda Aanga
Jak znam życie, nie ważne jaki glos ma w oryginale Korra, podłoży ja Justyna Bojczuk. -.- Ewentualnie ktoś inny ale to bardzo mało prawdopodobne.A.K. pisze:już niedługo Nickelodeon Polska wyemituje serial ''Awatar legenda Korry'' który będzie kontynuacją serialu, gdzie akcja będzie się działa 100 lat od poprzednich wydarzeń, ciekawe czy Dubbing się popisze tak jak w pierwszej części?
Gdy życie daje Ci cytryny... powiedz, że to żółte pomarańcze i sprzedaj je dwa razy drożej.
Re: Awatar legenda Aanga
Jeśli chodzi o obsadę dubbingu do ''Legendy Korry'' to poczekajmy do premiery i dowiemy się kto użycza głosu.
-
- Pierwszy mikrofon
- Posty: 263
- Rejestracja: 6 sie 2012, o 17:03
- Lokalizacja: Gdynia
- Kontakt:
Re: Nickelodeon / Nick Jr.
Właśnie odsłuchałam sobie ponownie piosenki z ,,Powrotu zemsty doktora Bulgota'', myśląc ze może jak się głębiej wsłuchać to są fajne ale... zawiodłam się. Ponownie. No, przecież nawet ja, słuchając oryginałów w drodze do szkoły, ułożyłam sobie na poczekaniu wierniejszy tekst pasujący do melodii... Nawet ja! Nie rozumiem dlaczego piosenki takie jak ,,Autobus piekieł bram'' i ,,Ja i mój JJ'' są takie wspaniałe, a te pokroju ''Brand new plan'' czy ''Mamy nareszcie czas'' to totalne dno... Ktoś mi wytłumaczy co się stało? Tu naprawdę niewiele trzeba by te piosenki były lepsze.
Gdy życie daje Ci cytryny... powiedz, że to żółte pomarańcze i sprzedaj je dwa razy drożej.
Re: Awatar legenda Aanga
Ostatnio postanowiłem znowu obejrzeć cały serial i według mnie pojawiły się nieścisłości. W odcinku 26 głos Króla Bumiego użyczył Paweł Galia, choć w odcinku 5, 23 i 59 Bumiemu użyczył Głos Jarosław Domin, a w odcinku 38 głos jednego z porywaczy Toph użyczył głosu Grzegorz Pawlak, ale w odcinku 31 i 39 użyczył mu Zbigniew Konopka, dodam że w innych filmach takich zmian nie usłyszałem.
Re: Nickelodeon / Nick Jr.
Dzisiaj został wyemitowany pierwszy odcinek serialu ''Legenda Korry'', gdzie także przedstawiam listę aktorów dubbingujących postacie:
-Postać Korry użyczyła Aleksandra Domańska
-Głos Synowi Aanga - Tenzina głosu użyczył Grzegorz Pawlak
-Głosu Mako użyczył Leszek Zduń, który w ''Legendzie Aanga'' użyczył głos Księciu Zuko
-Bolinowi zaś głosu użyczył świetny Janusz Zadura
-Asami głosu użyczyła Anna Bojara
-Amonowi głosu użyczył Tomasz Marzecki
-Postać Korry użyczyła Aleksandra Domańska
-Głos Synowi Aanga - Tenzina głosu użyczył Grzegorz Pawlak
-Głosu Mako użyczył Leszek Zduń, który w ''Legendzie Aanga'' użyczył głos Księciu Zuko
-Bolinowi zaś głosu użyczył świetny Janusz Zadura
-Asami głosu użyczyła Anna Bojara
-Amonowi głosu użyczył Tomasz Marzecki
Re: Nickelodeon / Nick Jr.
O dubbingach w Nickelodeon złego słowa nie powiem, poziom moim zdaniem jest znacznie wyższy niż np. w produkcjach Disney XD, do których polską wersję wykonuje nasz monopolista - SDI Media Polska. Moim zdaniem lepsze są np. dubbingi studia Start International Polska, przykładowo amerykański serial pt. "Avatar: Legenda Aanga" - moim zdaniem majstersztyk 

Re: Nickelodeon / Nick Jr.
Ja się cieszę z dwóch rzeczy. Z tego, że Nickelodeon zleca dubbing dwóm studiom dubbingowym, tzn. Master Filmowi i Startowi oraz, że kanał zaczyna sobie radzić coraz lepiej. Teraz uplasował się na drugim miejscu pod względem oglądalności kanałów młodzieżowych wyprzedzając Disneya, co jest wynikiem nadspodziewanie dobrym. Szkoda tylko, że nie emitują swoich filmów kinowych, bo mielibyśmy do nich polski dubbing.
http://www.wirtualnemedia.pl/artykul/mi ... -najwiecej
http://www.wirtualnemedia.pl/artykul/mi ... -najwiecej
Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90.
Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.
Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:
dezerter_poczta@op.pl
Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.
Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:
dezerter_poczta@op.pl
Re: Nickelodeon / Nick Jr.
Dziwne, że jeszcze nikt nie zwrócił na to uwagi, ale Nickelodeon jest dostępny w cyfrowej telewizji naziemnej! Wprawdzie, nie w tym darmowym pakiecie, ale za drobna opłatą ok. 10 zł na miesiąc już można go odbierać. Nickelodeon jest razem w pakiecie z Comedy Central (też dubbing), Polsat News, Polsat FILM, Polsat SPORT oraz TVP Seriale i Kino Polska przez co wiele osób może się na niego skusić. Jest to jedyny kanał dostępny w DVB-T który dubbinguje 100% ramówki. Dobrze, że padło akurat na Nickelodeon który to emituje produkcje aktorskie z dubbingiem a nie na stację która pokazuje jedynie animacje. Nickelodeon ma teraz zasięg ogólnopolski.
Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90.
Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.
Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:
dezerter_poczta@op.pl
Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.
Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:
dezerter_poczta@op.pl
Re: Nickelodeon / Nick Jr.
Nie ma zasięgu ogólnopolskiego... MUX IV (Mobilna TV Polsatu) jest dostępny jedynie w większych miastach...
I raz, że jest płatny, kodowany, itd. Oczywiście to pojawienie się jakby "wymusiło" przejście na polską koncesję, stąd Nick nadaje m.in. oznaczenia wiekowe i "Rodzinę Zastępczą" po nocach. Chociaż nie wiem po co sobie to sprawili, bo Comedy Central polskiej koncesji nie ma (inaczej byśmy już dawno zapomnieli o South Parku o tak wczesnej porze) i nadal można go tam oglądać.
Tu jest mapka zasięgu owej "Mobilnej TV": http://www.cyfrowypolsat.pl/oferta/tv-m ... mobilna.cp
I raz, że jest płatny, kodowany, itd. Oczywiście to pojawienie się jakby "wymusiło" przejście na polską koncesję, stąd Nick nadaje m.in. oznaczenia wiekowe i "Rodzinę Zastępczą" po nocach. Chociaż nie wiem po co sobie to sprawili, bo Comedy Central polskiej koncesji nie ma (inaczej byśmy już dawno zapomnieli o South Parku o tak wczesnej porze) i nadal można go tam oglądać.
Tu jest mapka zasięgu owej "Mobilnej TV": http://www.cyfrowypolsat.pl/oferta/tv-m ... mobilna.cp