Tytuł oryginalny: Supūn obasan
Tytuł polski: Pani Łyzeczka
Produkcja: Japonia
Rok: 1983
Reżyseria: Tatsuo Hayakawa
Pierwsze pojawienie się wersji dubbingowanej: TVP1 (1987r.)
Wersja polska: Studio Opracowań Filmów w Warszawie
Reżyseria: Zofia Dybowska-Aleksandrowicz
Obsada wersji polskiej:
Pani Łyżeczka - Anna Seniuk
Rudy - Hanna Kinder-Kiss
i inni
Piosenkę śpiewała Maria Winiarska
Pani Łyżeczka (Supūn obasan); 1983
Pani Łyżeczka (Supūn obasan); 1983
Ostatnio zmieniony 25 lis 2012, o 23:02 przez A.K., łącznie zmieniany 1 raz.
-
- Pirszo loszka
- Posty: 432
- Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:46
- Lokalizacja: Szpital na peryferiach vel Lazaret na zadupiu
Re: Pani Łyżeczka (Spoon Oba-san); 1983
Początkową zresztą też.A.K. pisze:Piosenkę końcową śpiewała Maria Winiarska
Re: Pani Łyżeczka (Supūn obasan); 1983
Jakby co, to oficjalny polski tytuł serialu był to "Cudowny talizman" (taki podawano w listach zleceń SOF-u, jak i był używany przez TVP. Nawet był wspomniany w pierwszym wersie czołówki: "Na przygodę czas z cudownym talizmanem..."). Tytuł "Pani Łyzeczka" był po prostu tłumaczeniem z oryginalnego japońskiego tytułu, i ten nieoficjalny tytuł pojawił się w czasach kiedy mało było skanów starych ramówek kanałów Telewizji Polskiej z lat 80-tych (i w ogóle ramówek sprzed czasów szerokodostępnego Internetu w Polsce).
Re: Pani Łyżeczka (Supūn obasan); 1983
Jakoś nie za specjalnie mogę się przekonać co do filmów pochodzących rodem z Japonni, Chin itp. Nie podobają mi się ani aktorzy, ani całość. Może polecicie jakiś film, który mógłby mnie przekonać do tego kina?