
Disney+ ogłosił, że długo oczekiwany serial Daredevil: Odrodzenie (Daredevil: Born Again; 2025) zadebiutuje na platformie 4 marca 2025 roku. W rolach głównych ponownie zobaczymy Charliego Coxa jako Matta Murdocka/Daredevila oraz Vincenta D’Onofrio jako Wilsona Fiska/Kingpina. Do obsady dołączą również Jon Bernthal jako Frank Castle/Punisher oraz Wilson Bethel jako Benjamin Poindexter/Bullseye.
Akcja serialu rozgrywa się pięć lat po wydarzeniach z oryginalnej serii Daredevil produkcji Netflixa. Matt Murdock, Foggy Nelson i Karen Page odbudowują swoją kancelarię prawniczą, stawiając czoła nowym wyzwaniom. Tymczasem Wilson Fisk ubiega się o stanowisko burmistrza Nowego Jorku, co prowadzi do kolejnych konfliktów między nim a Daredevilem.
Serial otrzymał w USA kategorię wiekową TV-MA, co oznacza, że jest przeznaczony dla widzów dorosłych. Polscy widzowie dostaną także wersję z polskim dubbingiem co w przypadku seriali z wysoką kategorią wiekową zdarza się bardzo rzadko. Ostatni raz taki dubbing zlecono w zeszłym roku do serialu Echo także dostępnym na Disney+.
Pierwszy oficjalny zwiastun z polskim dubbingiem jest już dostępny:
Grafika wykorzystana w nagłówku: © Disney +.


Wg dubbingpedia.pl zmieniono głosy głównych bohaterów względem zwiastuna i cameo tych postaci w innych produkcjach MCU. Bardzo dziwna decyzja…
To prawda.Zamieniono Mikołaja Krawczyka {Daredevil Matt Murdock) na Piotra Stramowskiego oraz Tomasza Budyte {Kingpin Wilson Fisk) na Cezarego Żaka. Ale wcale nie obniża to jakości dubbingu. .Jest naprawdę dobrze , szczególnie Cezary Żak jest pozytywnym zaskoczeniem polskiej wersji językowej.Jak dla mnie brzmi bardzo podobnie do swojego kolegi po fachu i poprzednika który użyczał głos Vincentowi D’Onofrio. Reszta obsady też daje radę. Póki co w tych dwóch odcinkach nie pojawił się Jon Bernthal w roli Punischera. Bardzo jestem ciekawy czyim głosem przemówi.Tu jest obsada tych dwóch odcinków. https://dubbingpedia.pl/wiki/Daredevil:_Odrodzenie
Cieszę się, że masz pozytywną opinię, jeszcze nie widziałem a chętnie zobaczę. Natomiast nie rozumiem zmiany w obsadzie, bo był już czas się osłuchać tych głosów i skleić z twarzami. Zwłaszcza nie jestem fanem znanych aktorów w dubbingu, bo te głosy są już sklejone z samym aktorem a takim przypadkiem jest Cezary Żak
Jacek..Odpowiem ci tak.Ja też przed obejrzeniem tych dwóch odcinków miałem wątpliwości ,szczególnie co do Cezarego Żaka.Ale zostałem bardzo pozytywnie zaskoczony. Może mam kiepski słuch , ale ja gdybym nie wiedział że to ten aktor podkłada głos pod postać Wilsona Fiska to w ogóle bym nie poznał 'Karola Krawczyka” z „Miodowych Lat”. To samo tyczy się (nomen omen) Mikołaja Krawczyka , który został zastąpiony przez Piotra Stramowskiego. Różnicy w ogóle nie słychać. W obsadzie polskiej wersji jest parę nowych(przynajmniej mnie )do tej pory nieznanych nazwisk co wychodzi tylko na dobre polskiej ścieżce. Mam nadzieję że taki nowy , nieosłuchany głos dostanie Jon Bernthal (Punisher).
Potwierdzam dubbing jest ok, kupuję nawet tego Cezarego Żaka, ale gdyby był od początku Fiskiem to byłoby ok. Nie rozumiem zmian głosów pod te główne dwie postacie. Też czekam jakim głosem przemówi Punisher. Ogólnie jest ok, polityka Disney + nie jest wzorowa, ale idzie w dobrym kierunku. A nie można tego powiedzieć o Netflixie, który dodał „Wonka” z lektorem… To jest wtopa, jeszcze dużo wody w Wiśle upłynie zanim dojdziemy do poważnego traktowania przez dystrybutorów.