youtube facebook twitter google plus

PostHeaderIcon Gęsia skórka (Goosebumps) 1995-98

no such file
Zdjęcia( see all 0)
Opis:     

Serial fantastyczny dla młodzieży na podstawie serii książek R. L. Stine'a. Każdy odcinek opowiada inną historię, inni są też bohaterowie. Przeważnie są to nastolatki, którym przydarzają się pełne grozy przygody nie z tego świata, jak np. walka z ożywioną, przerażającą lalką czy pobyt na obozie, z którego w tajemniczych okolicznościach giną dzieci.

Serial składa się z 74 odcinków

Źródło opisu: Filmweb

Reżyseria:Randy Bradshaw, Craig Pryce
Scenariusz:Scott Peters, Andrea Raffaghello
Reżyser dubbingu:Dobrosława Bałazy
Dialogi:Zbigniew Borek, Elżbieta Chojnowska, Katarzyna Precigs, Katarzyna Orzeszek, Dariusz Dunowski, Magdalena Dwojak
Dźwięk:Jacek Kacperek, Anna Rutkowska, Jerzy Wierciński
Montaż:Jacek Kacperek, Anna Rutkowska, Jerzy Wierciński
Organizacja produkcji:Marzena Wiśniewska, Bogumiła Adler
Opracowanie dubbingu:      START INTERNATIONAL POLSKA, STUDIO EUROCOM
Data wydania:      1995
Rodzaj:      Przygodowy
Tagline:     
Zleceniodawca dubbingu:      Fox Kids
Obsada
  R.L. Stine        -    Gospodarz
  Adam Bauman        -    Zamaskowany Mutan/ Prezenter teleturnieju potworów z rodziną Morisów (polski dubbing)
  Zbigniew Suszyński        -    Wampir-dziadek (polski dubbing)
  Andrzej Ferenc        -    Iluzjonista (polski dubbing)
  Dariusz Odija        -    R.L. Stine/ Właściciel przeklętego aparatu fotograficznego (polski dubbing)
  Agata Gawrońska        -    Sheena Deep (polski dubbing)
  Łukasz Nowicki        -    Billy Deep (polski dubbing)
  Emilia Wąsowska        -    Lori (odc. 47) (polski dubbing)
  Tomasz Bednarek        -    różne głosy (polski dubbing)
  Cezary Kwieciński        -    Nathan/ Seth (polski dubbing)
  Jacek Braciak        -    Chris Wakely (odc. 47) (polski dubbing)
  Elżbieta Kopocińska-Bednarek        -    Duch kobiety/ Sue (polski dubbing)
  Robert Tondera        -    Duch mężczyzny (polski dubbing)
  Izabella Dziarska        -    Pani Wakely (odc. 47) (polski dubbing)
  Jarosław Boberek        -    Kevin Kertz/ Blankenship (polski dubbing)
  Stefan Knothe        -    Tony (odc. 49) (polski dubbing)
  Jacek Wolszczak        -    Holman (odc. 49) (polski dubbing)
  Sara Müldner        -    Jamie Gold (odc. 49) (polski dubbing)
  Olga Bończyk        -    Mama/ Rebecca (polski dubbing)
  Anna Apostolakis-Gluzińska        -    Pani Crandle (odc. 66) (polski dubbing)
  Iwona Rulewicz        -    Martha (odc. 66) (polski dubbing)
  Grzegorz Drojewski        -    Obozowicz #1 (odc. 66) (polski dubbing)
  Jacek Bończyk        -    Obozowicz #2 (odc. 66) (polski dubbing)
  Aleksandra Rojewska        -    Judith (odc. 20) (polski dubbing)
  Krystyna Kozanecka        -    Mama Sam (odc. 20) (polski dubbing)
  Włodzimierz Bednarski        -    Brad Sadler (odc. 28) (polski dubbing)
  Joanna Jabłczyńska        -    (polski dubbing)
  Jacek Kopczyński        -    (polski dubbing)
  Izabela Dąbrowska        -    (polski dubbing)
  Ryszard Nawrocki        -    (polski dubbing)
  Józef Mika        -    (polski dubbing)
  Joanna Jędryka        -    (polski dubbing)
   

Dodatkowe informacje
Czas trwania:      30
Kraj:      Stany Zjednoczone

Dubbingowe premiery
W kinach:

Najbliższe premiery:

  • Moje wakacje z Rudym (11 sierpnia; kino)
  • Następcy 2 (9 września; Disney Channel)
  • Mali bohaterowie (20 października; kino)
  • Thor: Ragnarok (25 października; kino)
  • Liga Sprawiedliwości (17 listopada; kino)
  • Mikołaj w każdym z nas (24 listopada; kino)
  • Gwiezdne wojny: ostatni Jedi (14 grudnia; kino)
  • Paddington 2 (29 grudnia; kino)
  • Wielka wyprawa Oskara (2017; kino)
  • Czarna Pantera (14 lutego 2018 roku; kino)
  • Pułapka czasu (9 marca 2018 roku; kino)

Filmy które można obejrzeć online z dubbingiem w usłudze VOD:

Ostatnio na forum
No posts were found
Logowanie