youtube facebook twitter google plus

PostHeaderIcon „Wolfenstein II: The New Colossus” jednak bez polskiego dubbingu

Firma Bethesda Softworks jakiś czas temu dołączyła do grona producentów gier komputerowych, którzy sami odpowiadają za lokalizowanie swoich produkcji na wszystkie języki, w tym na polski. Przez pewien czas wydawało się, że firma przyjęła strategię dubbingowania na nasz język wszystkich swoich gier, czego potwierdzeniem mogły być premiery jej ostatnich produkcji: Doom, Dishonored 2, The Elder Scrolls: Legends, Prey i Dishonored: Death of the Outsider. W czerwcu, bazując na oficjalnych informacjach, informowaliśmy, że dubbingu doczeka się również gra Wolfenstein II: The New Colossus. Niestety, okazuje się, przed kilkoma dniami informacja o dubbingu zniknęła z karty gry w serwisie Steam, zaś dziś Cenega, dystrybutor gier Bethesdy na Polskę, potwierdził, że Wolfenstein II ukaże się w naszym kraju wyłącznie z napisami, podobnie jak debiutujące w podobnym czasie The Evil Within 2.

Na chwilę obecną jedyną grą Bethesdy, która posiadać ma dubbing, jest Doom VFR (premiera 1 grudnia), jednak nie wiadomo, czy ostatecznie i ta produkcja nie ukaże się wyłącznie z napisami lub bez polskiego tłumaczenia. Nie wiadomo również, czy brak dubbingu do dwóch wspomnianych gier oznacza, że Bethesda całkowicie zrezygnowała z tego rodzaju opracowań na Polskę, czy decyzja taka podyktowana była innymi czynnikami.

 
Komentarze (4)
1czwartek, 28 września 2017 20:45
Mrowa378
Szkoda że tak się stało gdyby ta gra Wolfenstein była zdubbingowana to byłoby naprawdę coś niż te głupie napisy których bardzo nie lubię ich czytać! :-(
2czwartek, 28 września 2017 23:51
dubbing.pl
Wow ... teraz to napisy przeszkadzają ? A przecież sporo osób jak idzie np. do kina to momentami są wkurzeni że jest dubbing a nie ma napisów a przecież tam więcej gadają niż w grach. Czyżbyśmy się doczekali jakiegoś przełomu ... to jednak miłe że powoli nie możemy obyć się bez dubbingu. Cóż jeśli przez brak dubbingu spadła by sprzedaż gry to zapewne już następne byłyby z polskim dubbingiem :)
3piątek, 29 września 2017 13:16
Pottero
Moment, moment, w filmach „gadają więcej niż w grach”? No, w latach 90. tak było, teraz to jest twierdzenie tak dalekie od rzeczywistości, jak tylko się da xD. Rzeczony „Wolfenstein II: The New Colossus” jest strzelanką, czyli gatunkiem, w którym fabuła i postacie niekoniecznie są najważniejsze, a na jego potrzeby zrealizowano trzy godziny samych przerywników filmowych. Czyli mniej więcej tyle, ile trwa jedna część „Władcy pierścieni”. A do tego jeszcze dodatkowe dialogi poza przerywnikami filmowymi, których też może być kilka godzin. Już nawet nie wspominam o RPG, jak „Skyrim”, „Dragon Age: Inkwizycja” czy „Wiedźmin: Dziki Gon”, gdzie na każde 100 godzin grania około 20 poświęca się wyłącznie na oglądanie przerywników i prowadzenie rozmów xD.
4piątek, 29 września 2017 19:30
Misior
Mam nadzieje, że Bethesda jednak nie zrezygnuje całkowicie z dubbingowania swoich gier w Polsce.

Dodaj swój komentarz

Imię:
Komentarz:

Dubbingowe premiery
W kinach:
  • Biegnij Amelio!
  • Twój Vincent

Najbliższe premiery:

  • Mali bohaterowie (20 października; kino)
  • Thor: Ragnarok (25 października; kino)
  • Liga Sprawiedliwości (17 listopada; kino)
  • Mikołaj w każdym z nas (24 listopada; kino)
  • Co wiecie o swoich dziadkach? (1 grudnia; kino)
  • Gwiezdne wojny: ostatni Jedi (14 grudnia; kino)
  • Jumanji: Przygoda w dżungli (29 grudnia; kino)
  • Paddington 2 (29 grudnia; kino)
  • Traktorek Florek (26 stycznia 2018; kino)
  • Czarna Pantera (14 lutego 2018 roku; kino)
  • Pułapka czasu (9 marca 2018 roku; kino)
  • Traktorek Florek dodaje gazu (23 marca 2018; kino)
  • Wielka wyprawa Oskara (20 kwietnia 2018; kino)
  • Traktorek Florek ratuje farmę (25 maja 2018; kino)

Filmy które można obejrzeć online z dubbingiem w usłudze VOD:

Ostatnio na forum
No posts were found
Logowanie