youtube facebook twitter google plus

PostHeaderIcon „Sniper: Ghost Warrior 3” i inne growe nowości z dubbingiem

Wczoraj City Interactive, polski deweloper i wydawca gier komputerowych, zapowiedział, że ich najnowsza produkcja – Sniper: Ghost Warrior 3 – trafi do Polaków w pełnej polskiej wersji językowej. Chociaż jest to już trzecia odsłona cyklu cieszącego się jako taką popularnością również w naszym kraju, będzie zarazem pierwszą, która doczekała się rodzimego dubbingu. Zgodnie z informacją prasową, w polskiej wersji usłyszymy 42 aktorów, w tym m.in. Piotra Stramowskiego jako głównego bohatera, Jona Northa, Kamila Prubana, Agnieszkę Fajlhauer, Zofię Zborowską i Marcina Piętowskiego. Polska wersja opracowana została w studiu PRL, a gra trafi do sprzedaży 25 kwietnia br.

Również wczoraj, Michał Gembicki i Robert Wesołowski, szefowie cdp.pl, w wywiadzie dla serwisu Eurogamer zawarli pewne wskazówki, które pozwalają sądzić, że w tym roku firma wyda na rynku kilka głośnych gier w wersji z polskim dubbingiem. Jedną z nich może być Elex, gra fabularna tworzona przez niemieckie studio Piranha Bytes, znane przede wszystkim z serii Gothic. Kolejni potencjalni kandydaci to dwie strzelaniny: Destiny 2 oraz następna odsłona cyklu Call of Duty. Należy jednak pamiętać, że dubbing do wymienionych trzech gier w chwili obecnej jest jedynie hipotetyczny.

 
Komentarze (4)
1czwartek, 30 marca 2017 18:50
Marko
I to się nazywa świetna wiadomość. Polskiego dubbingu w Sniper: Ghost Warrior 3 nie spodziewałem się nawet przez chwilę śledząc poczynania na temat tej gry. Cieszy mnie to bardzo bo już myślałem że będą musiałby być napisy albo tłumaczenie ze słuchu angielskiego. Trzymam kciuki i mam nadzieję że tym razem SGW się udał.
2wtorek, 04 kwietnia 2017 22:16
Magda
Rewelacyjna wiadomość. Polski dubbing to wielki plus dla gry. Dodatkowo bardzo trafili z obsadą. Gra zapowiada się coraz lepiej.
3czwartek, 13 kwietnia 2017 02:47
Słowo
@Marko Ja też miałem wrażenie, że nie zobaczymy polskiego dubbingu w SGW 3. Od samego początku wydawało mi się, że gra jest produkowana głównie pod rynek zachodni, ale cieszę się, że byłem w błędzie
4piątek, 21 kwietnia 2017 22:14
mariwatka
no i pięknie, ze jednak mimo ze sie na to nie zanosiło, to jednak bedzie polska wersja jezykowa. Oklaski za pomysł, byc moze pod wpływem marudzeń internautów, bo dyskusji o tym jak to źle (bo źle) , ze nie będzie po polsku w wersji audio tylko napisiska. bardzo mnie to cieszy, równiez i z uwagi na Stramowskiego, ktrórego jestem zagorzałą fanką.Głos, klasa, umiejetnosci - wszystko bardzo dobre. Pozostałych dubbingujacych niezbyt kojarze, ale być może to moja wina.

Dodaj swój komentarz

Imię:
Komentarz:

Dubbingowe premiery
W kinach:

Najbliższe premiery:

  • Kacper i Emma jadą w góry (28 lipca; kino)
  • Valerian i miasto tysiąca planet (4 sierpnia; kino)
  • Moje wakacje z Rudym (11 sierpnia; kino)
  • Thor: Ragnarok (25 października; kino)
  • Liga Sprawiedliwości (17 listopada; kino)
  • Mikołaj w każdym z nas (24 listopada; kino)
  • Gwiezdne wojny: ostatni Jedi (14 grudnia; kino)
  • Paddington 2 (29 grudnia; kino)
  • Wielka wyprawa Oskara (2017; kino)
  • Czarna Pantera (14 lutego 2018 roku; kino)
  • Pułapka czasu (9 marca 2018 roku; kino)

Filmy które można obejrzeć online z dubbingiem w usłudze VOD:

Ostatnio na forum
No posts were found
Logowanie