youtube facebook twitter google plus

PostHeaderIcon Polski Dubbing - Polacy nie gęsi i dubbing swój mają

PostHeaderIcon „Paddington”: powtórka filmu z dubbingiem w TV Polsat

W sobotę 8 lipca o godzinie 20:05 TV Polsat wyemituje film Paddington. Zapowiedź filmu udostępniona przez Polsat na YouTube potwierdza, że sobotnia emisja odbędzie się w wersji z polskim dubbingiem, w reżyserii Elżbiety Jeżewskiej, który powstał w studiu Master Film. Kolejna powtórka filmu odbędzie się w Polsacie w niedzielę 9 lipca o godzinie 13:15.

Mówiący pluszowy miś chce znaleźć nowy dom. Trafia z Ameryki Południowej do Anglii.

W obsadzie polskiego dubbingu usłyszymy między innymi Artura Żmijewskiego jako tytułowego Paddingtona. Zapowiedź filmu z polskim dubbingiem prezentujemy poniżej.

 

PostHeaderIcon „Dziennik cwaniaczka: Droga przez mękę” nie pojawi się w kinach

Niestety mamy złą wiadomość dla wszystkich tych którzy czekali na polski dubbing do filmu Dziennik cwaniaczka: Droga przez mękę (Diary of a Wimpy Kid: The Long Haul; 2017). Pomimo pierwotnych planów film nie pojawi się w polskich kinach. Taką informację przekazał nam Imperial CinePix który miał wprowadzać film do polskich kin.

Pomimo tego nie można wykluczyć możliwości, że polski dubbing do filmu Dziennik cwaniaczka: Droga przez mękę został już nagrany i w przyszłości pojawi się na DVD lub Blu-ray. Kilka miesięcy temu na Instagramie pojawiły się zdjęcia z wyjazdu aktorów i pracowników Studia Sonica do Budapesztu na sesję nagraniową. Jedną z naszych sugestii było to, że odnosiły się one właśnie do dubbingu Dziennika cwaniaczka: Drogi przez mękę, ale możliwe, że chodziło o inny nieznany nam do tej pory dubbing.

 

PostHeaderIcon „Maggie i Bianca: Fashion Friends” odcinki po polsku online

Na oficjalnej stronie Nickelodeon Polska pojawiły się dwa pierwsze odcinki serialu Maggie i Bianca: Fashion Friends. Można je obejrzeć z dubbingiem po polsku w wersji online na stronie nick.com.pl. Trzeba podkreślić, że w serialu spolszczono wszystkie napisy ekranowe, za wyjątkiem samego tytułu serialu który przeczytał lektor. Polonizacja napisów ekranowych w produkcjach aktorskich należy w polskiej telewizji do rzadkości.

Maggie i Bianca: Fashion Friends można oglądać na antenie Nickelodeon Polska w weekendy o godzinie 19:55. Polski dubbing powstał na zlecenie Rainbow S.r.l. w STUDIO AUDIO RESORT POLAND.

Źródło: nick.com.pl

 

PostHeaderIcon „Kapitan Majtas: Pierwszy wielki film”: obsada polskiego dubbingu

Dzięki uprzejmości Imperial CinePix prezentujemy listę realizatorów polskiego dubbingu do filmu Kapitan Majtas: Pierwszy wielki film (Captain Underpants: The First Epic Movie; 2017). Za opracowanie polskiej wersji dubbingowej filmu, w reżyserii Jarosława Boberka, odpowiada Studio Sonica. Tłumaczenie, dialogi polskie oraz teksty piosenek napisał Michał Wojnarowski. Nad dźwiękiem i montażem pracowali Georgy Fek i Maciej Sapiński. Mix dokonano w Deluxe Media. Za reżyserię obsady i kierownictwo produkcji odpowiadała Agnieszka Kudelska.

W obsadzie polskiej wersji dubbingowej filmu Kapitan Majtas: Pierwszy wielki film wystąpili:

  • Mateusz Narloch - George
  • Filip Przybylski - Kapitan Majtas / Pan Krupp
  • Jakub Szydłowski - Profesor Pofajdanek
  • Mateusz Weber - Harold
  • Maciej Nawrocki - Melvin
  • Lidia Sadowa - Edith
  • Magdalena Warzecha - Tara
  • Andrzej Konopka - Pan Zad
  • Karol Osentowski - Tommy
  • Sławomir Grzymkowski - Pan Z. Mrożony
  • Agnieszka Kudelska - Pani O'Błędna
  • Dorota Chotecka - Pazura - Mama George'a

W pozostałych rolach polskiego dubbingu do animacji Kapitan Majtas: Pierwszy wielki film swoich głosów użyczyli: Dorota Furtak, Leszek Zduń, Jarosław Boberek, Zuzanna Jaźwińska, Izabela Dąbrowska, Stefan Knothe i inni.

Dwóch złośliwych dzieciaków, George Beard oraz Harold Hutchins, hipnotyzują swojego dyrektora szkoły i zmieniają go w postać z ich komiksu.

Kapitan Majtas: Pierwszy wielki film zadebiutuje na ekranach polskich kin już 21 lipca.

 

PostHeaderIcon „Maggie i Bianca: Fashion Friends” - serial: obsada polskiego dubbingu

Poznaliśmy listę realizatorów polskiego dubbingu do nadawanego od 1 lipca na antenie Nickelodeon Polska włoskiego serialu Maggie i Bianca: Fashion Friends (Maggie & Bianca Fashion Friends, 2016-17). Za opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej, na zlecenie Rainbow S.r.l., odpowiada STUDIO AUDIO RESORT POLAND. Reżyserię dubbingu powierzono Agnieszce Matysiak a napisanie dialogów i tekstów piosenek Agnieszce Farkowskiej oraz Andrzejowi Brzeskiemu. Nad kierownictwem produkcji czuwała Anna Kufirska.

W obsadzie polskiej wersji dubbingowej serialu Maggie i Bianca: Fashion Friends wystąpili między innymi:

  • Natalia Jankiewicz – Maggie Davis (Emanuela Rei)
  • Agata Góral – Bianca Lussi (Giorgia Boni)
  • Milena Suszyńska – Nausica Bianchetti (Federica Corti)
  • Karol Jankiewicz – Quinn O’Connor (Luca Murphy)
  • Krzysztof Szczepaniak – Jacques Bertrand (Sergio Ruggeri)
  • Karol Osentowski – Eduard Zonte (Sergio Melone)
  • Wojciech Żołądkowicz – Wujek Max (Walter Leonardi)

W pozostałych rolach polskiego dubbingu do serialu Maggie i Bianca: Fashion Friends swoich głosów użyczyli: Jacek Bursztynowicz – dyrektor Maffei (Alvaro Gradella), Jacek Kopczyński – profesor Marco Ferrari (Simone Lijoi), January Brunov – Alberto Lussi (Paolo Romano), Katarzyna Skolimowska – Dolores (Clelia Piscitello), Katarzyna Tatarak – Rachel Davis (Greta Bellusci) oraz Gabriela Całun, Bartosz Wesołowski i inni.

Amerykańska nastolatka Maggie otrzymuje stypendium w Fashion Academy w Mediolanie – prestiżowej uczelni, w której moda spotyka się z muzyką. Poznaje tam Biankę, która jest córką wpływowego, włoskiego przedsiębiorcy, aktywnie działającego w przemyśle modowym. Początkowo dziewczyny nie przypadają sobie do gustu, jednak z czasem, dzięki wspólnej pasji, nawiązują nić porozumienia. Okazuje się, że ich całkowicie różne charaktery doskonale się uzupełniają. Przyjaciółki decydują się założyć zespół i nauczyć się wyrażać emocje poprzez muzykę.

Nowe odcinki włoskiego serialu Maggie i Bianca: Fashion Friends można obejrzeć na antenie Nickelodeon Polska w weekendy o godzinie 19:55.

 

Dubbingowe premiery
W kinach:

Najbliższe premiery:

  • Kacper i Emma jadą w góry (28 lipca; kino)
  • Valerian i miasto tysiąca planet (4 sierpnia; kino)
  • Moje wakacje z Rudym (11 sierpnia; kino)
  • Thor: Ragnarok (25 października; kino)
  • Liga Sprawiedliwości (17 listopada; kino)
  • Mikołaj w każdym z nas (24 listopada; kino)
  • Gwiezdne wojny: ostatni Jedi (14 grudnia; kino)
  • Paddington 2 (29 grudnia; kino)
  • Wielka wyprawa Oskara (2017; kino)
  • Czarna Pantera (14 lutego 2018 roku; kino)
  • Pułapka czasu (9 marca 2018 roku; kino)

Filmy które można obejrzeć online z dubbingiem w usłudze VOD:

Ostatnio na forum
No posts were found
Logowanie