youtube facebook twitter google plus

PostHeaderIcon Polski Dubbing - Polacy nie gęsi i dubbing swój mają

PostHeaderIcon „Spider-Man: Homecoming”: spot filmu z MTV Movie Awards

Zgodnie z zapowiedzią na MTV Movie Awards pojawiły się nowe materiały promocyjne dotyczące filmu Spider-Man: Homecoming (2017). Można już je obejrzeć na YouTube. Poniżej prezentujemy najnowszy spot telewizyjny w wersji oryginalnej.

Ukąszony przez pająka licealista Peter Parker zyskuje nadludzkie umiejętności. Gdy jego wujek zostaje zamordowany, chłopak obiecuje sobie, że będzie chronić niewinnych, stając się Spider-Manem.

Spider-Man: Homecoming zadebiutuje na ekranach polskich kin 14 lipca. Za opracowanie polskiej wersji dubbingowej filmu będzie odpowiedzialne studio Start International Polska.

 

PostHeaderIcon „Wonder Woman”: finalny zwiastun do obejrzenia na YouTube

Niedługo powinniśmy poznać listę realizatorów polskiego dubbingu do filmu Wonder Woman (2017). Zanim poznamy informację na temat dubbingu, warto skupić się na materiałach promocyjnych udostępnionych przez Warner Bros. Dzisiaj na YouTube pojawił się finałowy zwiastun Wonder Woman. Do czasu premiery filmu powinniśmy się jeszcze spodziewać nowych spotów telewizyjnych, a także udostępnienia zdjęć z planu zdjęciowego.

Wonder Woman zadebiutuje na ekranach kin 2 czerwca. Nowy zwiastun można obejrzeć poniżej:

 

PostHeaderIcon „Spider-Man: Homecoming”: nowe promo filmu już w poniedziałek

W niedzielę w Stanach Zjednoczonych odbędzie się gala MTV Movie Awards. Jednym z filmów które mają być tam promowane jest Spider-Man: Homecoming (2017). Zapowiedziano, że poza nowym promo filmu, mają być tam zaprezentowane także fragmenty filmu. W internecie materiały zaprezentowane podczas gali powinny zostać udostępnione w poniedziałek rano czasu polskiego.

W obsadzie Spider-Man: Homecoming wystąpili między innymi: Tom Holland - Peter Parker / Spider-Man, Robert Downey Jr. - Tony Stark / Iron Man, Marisa Tomei - Ciocia May, Jon Favreau - Happy Hogan oraz Michael Keaton - Adrian Toomes / Vulture.

Spider-Man: Homecoming zadebiutuje na ekranach polskich kin 14 lipca. Za opracowanie polskiej wersji dubbingowej filmu będzie odpowiedzialne studio Start International Polska.

 

PostHeaderIcon „Prey” - gra: obsada polskiego dubbingu

Prezentujemy obsadę polskiego dubbingu do Prey - komputerowej gry typu first-person shooter z 2017 roku, stworzonej przez Arkane Sotftorks i stanowiącą reboot cyklu Prey. Światowa i polska premiera na wszystkie platformy docelowe (PC, PlayStation 4 i Xbox One) odbyła się 5 maja 2017 roku. Chociaż na terenie Polski gra dystrybuowana jest przez firmę Cenega, za polską lokalizację, tak jak w przypadku Doom i Dishonored 2, odpowiedzialny jest jej światowy wydawca, Bethesda Softworks.

Za opracowanie polskiej wersji dubbingowej Prey w tłumaczeniu QLOC, odpowiada Studio PRL. W obsadzie dubbingu wystąpili między innymi: Robert Jarociński - Morgan Yu (mężczyzna)(Tim Kang), Monika Węgiel-Jarocińska - January Yu (Sumalee Montano), Jacek Król - Alex Yu (Benedict Wong), Albert Osik - Aaron Ingram (Walton Goggins), Włodzimierz Press - Doktor Lorenzo Calvino (Enn Reitel), Aleksander Wysocki - Doktor Dayo Igwe (Ike Amadi), Miłogost Reczek - Doktor Sylvain Bellamy (Stephen Russell), Anna Sztejner-Pierczyńska - Miyu Okabe (Keilo Agena), Przemysław Glapiński - Rory Manion, Janusz German - Quanten Purvis oraz Maksymilian Bogumił - Demian Linn / Garfield Langley, Michał Konarski - Jose Costa / Hans Kelstrup, Dominika Łakomska - Annalise Gallegos / Kristine Lloyd i inni.

 

PostHeaderIcon „Wonder Woman”: analiza zwiastuna z polskim dubbingiem

Przed wybranymi dubbingowanymi seansami filmu Strażnicy Galaktyki vol. 2 jest puszczany zwiastun z polskim dubbingiem do filmu Wonder Woman. Postanowiliśmy go przeanalizować ponieważ niektórzy z aktorów mogą zostać wykorzystani w kinowym dubbingu. To co zwraca szczególną uwagę to zachowanie Anny Sroki-Hryń pod Wonder Woman (Gal Gadot). Aktorka dubbingowała już Dianę Prince w filmie Batman v Superman: Świt sprawiedliwości i jej zachowanie w zwiastunie może nie być przypadkowe.

Kolejnym zachowanym głosem jest głos Marcina Przybylskiego pod Chrisa Pine'a (Steve Trevor). Chris Pine przemawiał już głosem Marcina Przybylskiego w filmie Pamiętnik księżniczki 2: Królewskie zaręczyny. Udało nam się rozpoznać także Wojciecha Paszkowskiego jako generała Ericha Ludendorffa (Danny Huston), Annę Apostolakis-Gluzińską jako Ettę Candy (Lucy Davis) oraz Izabellę Bukowską-Chądzyńską jako generał Antiopę (Robin Wright).

Trzeba pamiętać, że udział danych aktorów w dubbingu samego zwiastuna wcale nie musi oznaczać, że pojawią się oni w kinowym dubbingu. Zazwyczaj w kinowym dubbingu pojawia się inna obsada niż ta ze zwiastunów, za wyjątkiem zachowania głosów z wcześniejszych dubbingów. O tym czy twórcy polskiego dubbingu Wonder Woman zdecydują się na zmiany w obsadzie dubbingu powinniśmy się dowiedzieć jeszcze w maju przed premierą filmu.

Wonder Woman zadebiutuje na ekranach polskich kin 2 czerwca.


 

Dubbingowe premiery
W kinach:

Najbliższe premiery:

  • Wonder Woman (2 czerwca; kino)
  • Zielona szkoła (16 czerwca; kino)
  • Transformers: Ostatni Rycerz (23 czerwca; kino)
  • Castlevania (7 lipca; Netflix)
  • Spider-Man: Homecoming (14 lipca; kino)
  • Valerian i miasto tysiąca planet (4 sierpnia; kino)
  • Thor: Ragnarok (25 października; kino)
  • Dziennik cwaniaczka: Droga przez mękę (3 listopada; kino)
  • Liga Sprawiedliwości (17 listopada; kino)
  • Mikołaj w każdym z nas (24 listopada; kino)
  • Gwiezdne wojny: ostatni Jedi (14 grudnia; kino)
  • Paddington 2 (29 grudnia; kino)
  • Wielka wyprawa Oskara (2017; kino)

Filmy które można obejrzeć online z dubbingiem w usłudze VOD:

Ostatnio na forum
No posts were found
Logowanie