youtube facebook twitter google plus

PostHeaderIcon Polski Dubbing - Polacy nie gęsi i dubbing swój mają

PostHeaderIcon „Jumanji: Przygoda w dżungli” otrzyma polski dubbing

Jumanji: Przygoda w dżungli (Jumanji: Welcome to the Jungle; 2017) będzie dystrybuowany z polskim dubbingiem. Potwierdzenie tej informacji otrzymaliśmy od United International Pictures. Na chwilę obecną nie wiadomo kiedy pojawi się pierwszy zwiastun z polskim dubbingiem, ani jakie studio będzie odpowiedzialne za opracowanie polskiego dubbingu.

Jumanji: Przygoda w dżungli jest sequelem filmu Jumanji z 1995 roku w którym wystąpił Robin Williams. Kontynuację reżyseruje Jake Kasdan (Zła kobieta, Sekstaśma). W obsadzie wersji oryginalnej pojawią się między innymi Dwayne Johnson, Jack Black, Karen Gillan, Kevin Hart, Nick Jonas, Ser'Darius Blain, Madison Iseman, Alex Wolff i Morgan Turner.

Kiedy dzieciaki odkrywają starą konsolę gier wideo z grą "Jumanji", o której nigdy dotąd nie słyszały, natychmiast przenoszą się w świat niebezpiecznej dżungli. To właśnie w niej dzieje się akcja gry, a one stają się awatarami postaci, które wybrały: zapalony gracz Spencer staje się odważnym łowcą przygód (Dwayne Johnson), fan piłki Fridge zamienia się (według własnych słów) w Einsteina (Kevin Hart), Bethany – popularna dziewczyna z sąsiedztwa – staje się profesorem w średnim wieku (Jack Black), natomiast niepozorna Martha przybiera postać nieustraszonej wojowniczki (Karen Gillan). Wkrótce odkrywają, że w Jumanji chodzi nie tylko o grę, ale przede wszystkim o przetrwanie. Aby wygrać i powrócić do realnego świata, będą musieli wyruszyć w najbardziej niebezpieczną przygodę życia, odkrywając prawdę o sobie, albo pozostać w świecie gry na zawsze… [opis dystrybutora]

Jumanji: Przygoda w dżungli zadebiutuje na ekranach polskich kin 29 grudnia. Produkcja będzie pokazywana także w wersji 3D. Poniżej prezentujemy zwiastun filmu w wersji oryginalnej z polskimi napisami:

 

PostHeaderIcon „Liga Sprawiedliwości”: polski dubbing oficjalnie potwierdzony

Długo czekaliśmy na oficjalne potwierdzenie tej informacji. Przedstawiciel Warner Bros. poinformował nas, że Liga Sprawiedliwości (Justice League; 2017) będzie dystrybuowana z polskim dubbingiem. Jest to decyzja ostateczna, dlatego teraz oficjalnie mogą się rozpocząć prace nad przygotowaniem polskiego dubbingu.

Ponadto udało nam się dowiedzieć, że finałowy zwiastun promujący Ligę Sprawiedliwości, który ma się pojawić w niedzielę, także otrzyma polski dubbing. Zaznaczono jednak, że zwiastun z polskim dubbingiem będzie pokazywany tylko w kinach. Na oficjalnym profilu Warner Bros. na YouTube, i na Facebooku będzie dostępna jedynie wersja oryginalna z polskimi napisami.

Jedni z największych superbohaterów na świecie tworzą Ligę Sprawiedliwości. Jej celem jest zwalczanie zagrożeń, które wykraczają poza ludzkie możliwości.

Liga Sprawiedliwości zadebiutuje na ekranach polskich kin 17 listopada. Szczegóły na temat polskiej wersji dubbingowej filmu powinniśmy poznać jeszcze przed oficjalną premierą.

 

PostHeaderIcon „Emotki. Film”: 11 influencerów i mnóstwo emo(c)ji

Już 13 października do kin w Polsce trafi komedia animowana dla całych rodzin – Emotki. Film.

11 najsłynniejszych influencerów użyczyło swych głosów bohaterom filmu. I tak na przykład słynny ReZigiusz wciela się w postać emotki Kupa Jr., Damian Kordas użyczył głosu emotce Ciasteczko Szczęścia, a głosem Angeliki Muchy (Littlemooonster96) przemówi… Księżniczka.

Ale to nie koniec niespodzianek. 18 września – w ramach EMOJI DAY – 11 influencerów, którzy wzięli udział w dubbingu filmu, spotkało się na wyjątkowej imprezie – najpierw wszyscy wsiedli do piętrowego Emotkobusa, by narobić trochę szumu na ulicach Warszawy, następnie wzięli udział w sesji zdjęciowej oraz spotkaniu z dziennikarzami (całość poprowadził niezawodny dj Jankes!), a także szalonej emotkowej zabawie. Spotkanie zakończył pierwszy polski pokaz komedii.

Emotki. Film w kinach od 13 października. Zdjęcia z tego wydarzenia można obejrzeć tutaj.

Źródło: tylkohity.pl

 

PostHeaderIcon „Projekt Mc2” z nowym dubbingiem na zlecenie Disney Channel

Projekt Mc2 (Project Mc2; 2015) będzie emitowany w Disney Channel z nowym dubbingiem co potwierdza zapowiedź serialu. Stacja nie zdołała odkupić od platformy Netflix pierwszej wersji z polskim dubbingiem. To kolejny serial który w ciągu ostatniego roku doczekał się dwóch odrębnych wersji z polskim dubbingiem. Prawdopodobnie za opracowanie drugiej wersji dubbingu do serialu Projekt Mc2 ponownie będzie odpowiedzialne studio SDI Media Polska.

Projekt Mc2 zadebiutuje na antenie Disney Channel w sobotę 14 października o godzinie 8:00.

 

PostHeaderIcon „Kobieta lew” - film: obsada polskiego dubbingu

Prezentujemy listę realizatorów polskiego dubbingu do norweskiego dramatu fantasy z 2016 roku w reżyserii Vibeke Idsøe pt. Kobieta lew (Løvekvinnen). Dubbing do filmu został zlecony przez firmę Netflix, która udostępniła film w Polsce 1 października 2017 roku. Za opracowanie polskiej wersji dubbingowej filmu, w reżyserii Beaty Kawki, odpowiada Film Factory Studio. Dialogi napisała Alicja Roethel a nad dźwiękiem i montażem pracował Zdzisław Zieliński.

W obsadzie polskiej wersji dubbingowej filmu Kobieta lew wystąpili:

W pozostałych rolach polskiego dubbingu do filmu Kobieta lew swoich głosów użyczyli:

Wojciech Duryasz - Pan Birgerson, Mirosław Jękot - Knudzon, Marianna Kostempska - Pani Hadeland, Anna Apostolakis-Gluzińska - Nicoline, Mateusz Ceran - Arvid, Maciej Dybowski - Kelner, Maciej Gąsiorek - Wizard, Filip Milczarski - Reporter, Daniel Mosior - Reporter, Filip Przybylski - Kapłan, Adrian Rux - Reporter, Krzysztof Szczepaniak - Gnisten, Kamil Szklany - Reporter oraz Karol Wróblewski - Przewodnik.

 

Dubbingowe premiery
W kinach:
  • Biegnij Amelio!
  • Twój Vincent

Najbliższe premiery:

  • Mali bohaterowie (20 października; kino)
  • Thor: Ragnarok (25 października; kino)
  • Liga Sprawiedliwości (17 listopada; kino)
  • Mikołaj w każdym z nas (24 listopada; kino)
  • Co wiecie o swoich dziadkach? (1 grudnia; kino)
  • Gwiezdne wojny: ostatni Jedi (14 grudnia; kino)
  • Jumanji: Przygoda w dżungli (29 grudnia; kino)
  • Paddington 2 (29 grudnia; kino)
  • Traktorek Florek (26 stycznia 2018; kino)
  • Czarna Pantera (14 lutego 2018 roku; kino)
  • Pułapka czasu (9 marca 2018 roku; kino)
  • Traktorek Florek dodaje gazu (23 marca 2018; kino)
  • Wielka wyprawa Oskara (20 kwietnia 2018; kino)
  • Traktorek Florek ratuje farmę (25 maja 2018; kino)

Filmy które można obejrzeć online z dubbingiem w usłudze VOD:

Ostatnio na forum
No posts were found
Logowanie