youtube facebook twitter google plus

PostHeaderIcon Polski Dubbing - Polacy nie gęsi i dubbing swój mają

PostHeaderIcon Maciej Gudowski w „Dzień dobry TVN” – materiał wideo

W niedzielę informowaliśmy o planowanej przez Sejm nowelizacji ustawy o radiofonii i telewizji, mającej na celu zmusić nadawców programów dostępnych drogą naziemną na multipleksach do zapewnienia widzom wyboru pomiędzy polską wersją zagranicznych produkcji a wersją z polskimi napisami. Wczoraj miał miejsce dalszy ciąg tej dyskusji. Do śniadaniowego programu Dzień dobry TVN zaproszono lektora Macieja Gudowskiego i socjologa Jacka Wasilewskiego, aby przedstawili swoje poglądy na temat projektu nowelizacji. W programie została także poruszona kwestia dubbingu. Cały materiał dostępny jest na oficjalnej stronie Dzień dobry TVN.

 

PostHeaderIcon Więcej wyboru pomiędzy lektorem a napisami? Być może od 2016 roku.

W sejmie przygotowywana jest nowelizacja ustawy o radiofonii i telewizji w myśl której nadawcy rozpowszechniający programy drogą naziemną na multipleksach byliby zobowiązani do udostępnienia widzom programów w wersji oryginalnej z polskimi napisami obok wersji lektorskich czy też dubbingowych. Dotyczyłoby to głównie takich kanałów jak TVP, TVN, Polsat, TV4 czy TV Puls. Nowelizacja miałaby zacząć obowiązywać od 1 stycznia 2016 roku.

Więcej na temat projektu nowelizacji można przeczytać na stronie internetowej Dziennika.

 

PostHeaderIcon „Futurama III” w MTV Polska od 18 kwietnia

Według ramówki na stronie telemagazynu, MTV Polska wyemituje premierowo w czwartek 18 kwietnia o godz. 23:00 pierwszy odcinek trzeciego sezonu Futuramy. Dotychczas serial z polskim dubbingiem można było oglądać na kanałach VIVA Polska oraz Comedy Central ale z powodu kłopotów z licencją obie stacje mogły wyemitować jedynie dwa pierwsze sezony . W planach VIVA Polska miała także wyemitowanie z polskim dubbingiem Przerysowanych, kolejnego serialu animowanego dla dorosłego widza, ale kłopoty z licencją przeszkodziły w emisji.

 

PostHeaderIcon „Bates Motel” na 13th Street Universal z... dubbingiem?

Od ponad dwóch dni na kanale Polsat 2 jest wyświetlana zapowiedź serialu Bates Motel który zadebiutuje już niedługo na 13th Street Universal. Nie byłoby w tym nic niezwykłego, gdyby nie to, że zapowiedź jest puszczana z.... polskim dubbingiem. Co ciekawe zdubbingowanej zapowiedzi, nie wyemitował jeszcze sam 13th Street Universal na swoim kanale, bo jak powszechnie wiadomo swoje zapowiedzi emituje w wersji oryginalnej z polskimi napisami. W zdubbingowanym spocie możemy usłyszeć Artura Pontka oraz najprawdopodobniej Joannę Węgrzynowską (trzecią aktorkę trudno rozpoznać). Zapowiedź z dubbingiem jest warta odnotowania, ale należy ją traktować (przynajmniej na chwilę obecną) wyłącznie jako ciekawostkę. Najprawdopodobniej dubbing powstał jedynie do tej zapowiedzi, a w premierowej emisji na 13th Street Universal która będzie miała miejsce 14 kwietnia o godz. 21:00 usłyszymy wersję lektorską.

O samym serialu 13th Street Universal na swojej stronie pisze tak:
Bates Motel jest dziesięcioodcinkowym prequelem do wydarzeń z filmu Psychoza Alfreda Hitchocka. Poznamy więc młodego i (jeszcze) emocjonalnie stabilnego 17-letniego Normana Batesa. Ciekawym dodatkiem do fabuły jest przeniesienie akcji do dwudziestego pierwszego wieku.

Zapowiedź serialu z polskim dubbingiem można obejrzeć poniżej:

 

PostHeaderIcon „South Park XVI” od 19 kwietnia

Już w najbliższy piątek, 5 kwietnia, Comedy Central wyemituje ostatnie odcinki czternastej serii Miasteczka South Park. Tego dnia wyjątkowo czeka nas półtoragodzinna przygoda z chłopcami z górskiego miasteczka, ponieważ stacja wyemituje trzyczęściową fabularną opowieść, na którą składają się odcinki od 206. do 208. To jednak nie koniec dubbingu do popularnego serialu – stacja potwierdziła, że 19 kwietnia rozpocznie emisję szesnastej serii w wersji polskiej. 19 i 20 kwietnia obejrzymy dwa pierwsze odcinki. Co ciekawe, jest to premierowa emisja w polskiej telewizji – poprzednie serie, w wersji z napisami, oglądali najpierw widzowie Canal+, które nie wyemitowało jeszcze szesnastej serii.

 

Dubbingowe premiery
W kinach:
  • Biegnij Amelio!
  • Twój Vincent

Najbliższe premiery:

  • Mali bohaterowie (20 października; kino)
  • Thor: Ragnarok (25 października; kino)
  • Liga Sprawiedliwości (17 listopada; kino)
  • Mikołaj w każdym z nas (24 listopada; kino)
  • Co wiecie o swoich dziadkach? (1 grudnia; kino)
  • Gwiezdne wojny: ostatni Jedi (14 grudnia; kino)
  • Jumanji: Przygoda w dżungli (29 grudnia; kino)
  • Paddington 2 (29 grudnia; kino)
  • Traktorek Florek (26 stycznia 2018; kino)
  • Czarna Pantera (14 lutego 2018 roku; kino)
  • Pułapka czasu (9 marca 2018 roku; kino)
  • Traktorek Florek dodaje gazu (23 marca 2018; kino)
  • Wielka wyprawa Oskara (20 kwietnia 2018; kino)
  • Traktorek Florek ratuje farmę (25 maja 2018; kino)

Filmy które można obejrzeć online z dubbingiem w usłudze VOD:

Ostatnio na forum
No posts were found
Logowanie