youtube facebook twitter google plus

PostHeaderIcon Polski Dubbing - Polacy nie gęsi i dubbing swój mają

PostHeaderIcon „Avengers” od dzisiaj w kinach

Dziś w polskich kinach debiutuje długo wyczekiwana superprodukcja Avengers. Dystrybutor filmu, Forum Film Poland, wychodząc naprzeciw oczekiwaniom widzów, zdecydował się wprowadzić równą ilość kopii filmu w wersji z polskim dubbingiem oraz napisami, które będą dostępne w każdym multipleksie wyświetlającym film. Nam nie pozostaje nic innego jak tylko zachęcić czytelników do wybrania się do kina na polską wersję, aby przekonać się osobiście o jakości polskiego dubbingu. Niepokoi tylko fakt, że możliwość wyboru pomiędzy dubbingiem a napisami jest w telewizji prawie przemilczana.

 

PostHeaderIcon Nowe odcinki „Victoria znaczy zwycięstwo”

Od 5 maja Nickelodeon SD rozpoczyna emisję końcowych odcinków drugiej serii Victoria znaczy zwycięstwo, za którego dubbing odpowiada studio Master Film. Podwójny odcinek Locked Up zostanie wyemitowany w sobotę o godz. 16.45.

 

PostHeaderIcon Nowości telewizyjne

Już jutro, 28 kwietnia o godzinie 18:15 na Disney Channel będzie miała miejsce premiera kolejnego filmu z polskim dubbingiem pod tytułem "Nie-przyjaciele". Film familijny z 2012 r w reżyserii Daisy von Scherler Mayer przedstawia historię trzech par przyjaciół, których uczucia i lojalność wobec siebie zostaną poddane ciężkiej próbie. Pierwsza historia śledzi losy Halley (Zendaya Coleman) i Avalon (Bella Thorne), najlepszych przyjaciółek, które dostają propozycję, aby ich blog o modzie ukazywał się w formie magazynu. Problem w tym, że w piśmie może pracować tylko jedna redaktorka. Druga historia opowiada o kujonie Jake'u (Nick Robinson) i jego psie Murrayu. Jake pracuje przy szkolnym projekcie z Julianne (Stefanie Scott), w której się podkochuje. Przedstawia jej Murraya, ale dziewczyna i pies nie przypadają sobie do gustu. W ostatniej historii śledzimy losy pochodzącej z wielodzietnej rodziny chłopczycy o imieniu Savannah (Mary Mouser), która spotyka Emmę (Mary Mouser), rozpieszczoną dziewczynę z bogatej dzielnicy, wyglądającą zupełnie jak jej siostra bliźniaczka. Dziewczęta zaprzyjaźniają się i decydują na chwilę zamienić miejscami, co okazuje się nie do końca udanym pomysłem.

 

PostHeaderIcon Premiera nowego serialu na Nickelodeon SD

Już jutro, na Nickelodeon SD odbędzie się premiera nowego serialu aktorskiego dla młodzieży z polskim dubbingiem pod tytułem "Tess kontra chłopaki". Kanadyjski serial na chwilę obecna składa się z jednej serii liczącej 21 odcinków. Premierowy odcinek zostanie wyemitowany w poniedziałek 23 kwietnia o godz. 16:45.

Poprawiony (niedziela, 22 kwietnia 2012 16:47)

Więcej…

 

PostHeaderIcon Ukraina: kinowy dubbing jako sprawa polityczna

- Zwracam się z prośbą do Ukraińców, aby od 1 maja rozpoczęli "totalny monitoring obecności ukraińskiego dubbingu w kinach"- z takim apelem zwrócił się do rodaków lider partii "Za Ukrainę!" Wiaczesław Kyrylenko.

- Ministerstwo Kultury otwarcie kłamie, mówiąc, że ukraińskiemu dubbingowi nic nie zagraża - tak Kyrylenko skomentował otwarty list Kina Państwowego.

- Język ukraiński może zupełnie przestać brzmieć z kinowych głośników. Wskutek decyzji urzędu, począwszy od maja, na Ukrainę będę masowo sprowadzane zachodnie filmy, dubbingowane w Rosji, rzecz jasna, w języku rosyjskim. Nikt w Moskwie nie będzie dubbingował filmów po ukraińsku - dla Rosji jest to niewygodne tak z ekonomicznych, jak i z politycznych względów - mówił polityk.

- Kyrylenko  jest przekonany, że niedawny napad służby podatkowej na największe ukraińskojęzyczne studio dubbingowe "W&N", działające już bardzo długi czas i świadczące usługi na wysokim poziomie, jest początkiem praktycznej realizacji planu wyparcia języka ukraińskiego z kin.

- Haniebna uchwała rządu o ograniczeniu ukraińskiego dubbingu powinna być anulowana, a wymóg jego stosowania powinien być odnowiony w pełni jego treści - stwierdza Kyrylenko. - A minister kultury powinien nareszcie wyjaśnić społeczeństwu swoją pozycję wobec dubbingu, jeśli rzeczywiście jest on ministrem, a nie podstawioną osobą - czytamy na portalu.

Źródło:
ZAXID.NET
Tłumaczenie i opracowanie:
Michał Urban

źródło newsa: korespondent-wschodni.org

 

Dubbingowe premiery
W kinach:

Najbliższe premiery:

  • Moje wakacje z Rudym (11 sierpnia; kino)
  • Następcy 2 (9 września; Disney Channel)
  • Mali bohaterowie (20 października; kino)
  • Thor: Ragnarok (25 października; kino)
  • Liga Sprawiedliwości (17 listopada; kino)
  • Mikołaj w każdym z nas (24 listopada; kino)
  • Gwiezdne wojny: ostatni Jedi (14 grudnia; kino)
  • Paddington 2 (29 grudnia; kino)
  • Wielka wyprawa Oskara (2017; kino)
  • Czarna Pantera (14 lutego 2018 roku; kino)
  • Pułapka czasu (9 marca 2018 roku; kino)

Filmy które można obejrzeć online z dubbingiem w usłudze VOD:

Ostatnio na forum
No posts were found
Logowanie