youtube facebook twitter google plus

PostHeaderIcon Polski Dubbing - Polacy nie gęsi i dubbing swój mają

PostHeaderIcon „Marvin Marvin” na Nickelodeon SD

W niedzielę 24 marca o godzinie 21:25 na kanale Nickelodeon SD pojawi się nowy serial aktorski pt. Marvin Marvin. Serial jest produkowany od 2012 roku i na chwilę obecną składa się z jednego sezonu liczącego 26 odcinków. Z faktu, że w serialu jedną z głównych ról gra aktor Lucas Cruikshank (Zdaniem Freda) to można przypuszczać, że ponownie usłyszymy Mateusza Rusina, jako jego polskiego odpowiednika oraz to, że za polski dubbing będzie odpowiadało studio Master Film. Marvin Marvin będzie piętnastym serialem aktorskim do którego Nickelodeon Polska zlecił opracowanie polskiego dubbingu.

Marvin Marvin na pierwszy rzut oka jest typowym nastolatkiem. Jest jednak, jedna cecha, która go wyróżnia - Marvin jest kosmitą. Urodził się na planecie Klootonian, która została zaatakowana przez złych agentów Klerga. Rodzice Marvina, chcąc ratować syna, wysłali go na Ziemię pod opiekę rodziny Formanów. Chłopak musi przystosować się do ziemskich obyczajów, co jest dla niego dużym wyzwaniem. Zwłaszcza bolesny dla niego jest zakaz używania nadprzyrodzonych mocy.

 

PostHeaderIcon „Oz: Wielki i Potężny” już w kinach

One: Rachel Weisz, Mila Kunis i Michelle Williams. Trzy kobiety, trzy niezwykłe osobowości. Piękne, przebojowe i utalentowane wcieliły się role trzech czarownic: niegodziwej Evanory, dobrej Theodory i mądrej Gliwii w zrealizowanym z wielkim rozmachem filmie „Oz: Wielki i Potężny”.

On: James Franco, czyli Oscar Diggs, zwyczajny magik cyrkowy, przystojny lekkoduch i cwaniaczek, który trafia przypadkowo do tętniącej życiem, fantastycznej Krainy Oz. Okazuje się, że stojące na jej czele czarownice mają wobec niego pewien plan…

Film „Oz: Wielki i Potężny” w kinach już od dziś w dwóch wersjach językowych: oryginalnej z napisami oraz polskiej z dubbingiem:

Po raz pierwszy gram osobę na wskroś złą. Bardzo, bardzo złą czarownicę i to jest fajne – mówi Magdalena Różczka, która użycza swego głosu postaci granej przez Rachel Weisz.

Rola „tej dobrej” przypadła w udziale Mariecie Żukowskiej:

Gliwia jest dobrą czarodziejką, ma wielkie serce, zawsze jest prawa i walczy ze złymi czarownicami – opowiada aktorka.

Najbardziej złożoną postacią wydaje się trzecia z sióstr o twarzy Mili Kunis, a mówiąca głosem Agnieszki Więdłochy:

Na pozór niewinny Theodora jest mi bardzo bliska. Bo kiedy i mnie spotyka w życiu coś przykrego, nie godzę się na to i reaguję bardzo emocjonalnie. Tak naprawdę to w ogóle nie dziwię się swojej bohaterce. Że pokazuje pazury, że potrafi walczyć i mścić się. Myślę, że ja też mam w sobie coś takiego – opowiada aktorka, która po raz pierwszy spróbowała swych sił w dubbingu.

Pewnego dnia do Krainy Oz trafia mężczyzna (w tej roli James Franco, mówiący głosem Antka Pawlickiego), który wywróci życie czarownic do góry nogami:

Mój bohater to gość, który daje show, udaje czary. Dominującą cechą jego charakteru jest słabość do kobiet. To właśnie z powodu miłosnej przygody trafia do Krainy Oz, gdzie zostaje wzięty za prawdziwego czarodzieja – opowiada o swojej postaci Pawlicki,

„Oz: Wielki i Potężny”, najnowsza produkcja twórców filmu „Alicja w Krainie Czarów”, to zrealizowana z wielkim rozmachem, fantastyczna opowieść o jednym z najbardziej znanych czarodziejów na świecie. Film w reżyserii Sama Raimiego  (trylogia „Spider-Man”) został zainspirowany postacią znaną z książek L. Franka Bauma, Czarnoksiężnikiem z Krainy Oz.

źródło: mat.prasowe

Poprawiony (piątek, 08 marca 2013 13:01)

 

PostHeaderIcon Magdalena Różczka: Być jak Rachel Weisz

Co łączy te dwie piękne i utalentowane aktorki? Wspólny występ w zrealizowanej z rozmachem, fantastycznej produkcji Disneya – Oz: Wielki i Potężny, która już 8 marca pojawi się w polskich kinach.

Żona agenta 007, Rachel Weisz wciela się w postać złej czarownicy Evanory, zaś gwiazda serialu TVN Lekarze, Magdalena Różczka użycza jej swego głosu w polskiej wersji językowej filmu. Oto co polska aktorka opowiada o koleżance po fachu:

Jestem niezwykle podekscytowana, że postać przeze mnie dubbingowaną gra właśnie Rachel Weisz: cudowna kobieta i cudowna aktorka. Rachel jest dla mnie inspiracją, od dawna ją podziwiam, poniekąd pokazuje mi ona kierunek, w którym zawodowo chciałabym podążać, więc jak na castingu dowiedziałam się, że chociaż przez chwilę mam być nią, to bardzo się ucieszyłam.

Druga sprawa związana z tym projektem, to fakt, że po raz pierwszy gram osobę na wskroś złą. Bardzo, bardzo złą czarownicę i to jest fajne – dodaje z uśmiechem Różczka.

Oz: Wielki i Potężny, najnowsza produkcja twórców filmu Alicja w Krainie Czarów, to zrealizowana z wielkim rozmachem, fantastyczna opowieść o jednym z najbardziej znanych czarodziejów na świecie. Film w reżyserii Sama Raimiego z udziałem Mili Kunis, Rachel Weisz, Michelle Williams i Jamesa Franco został zainspirowany postacią znaną z książek L. Franka Bauma, Czarnoksiężnikiem z Krainy Oz.

W polskiej wersji językowej obok Magdaleny Różczki występują Antek Pawlicki, Agnieszka Więdłocha, Marieta Żukowska oraz Jacek Braciak.

Oz: Wielki i Potężny w kinach od 8 marca!

źródło: mat.prasowe


 

PostHeaderIcon Drugi zwiastun „Iron Mana 3” już po polsku

Wczoraj zadebiutował kolejny zwiastun najnowszej superprodukcji opartej na jednym z komiksów wydawnictwa Marvel – Iron Man 3. Zaledwie kilka godzin później pojawiła się jego polska wersja, w której ponownie – tak jak w Avengers i pierwszym zwiastunie – można usłyszeć Mariusza Bonaszewskiego jako Tony Stark (Robert Downey Jr.) i Miłogosta Reczka (Ben Kingsley). Polską wersję zwiastuna możecie obejrzeć poniżej.

Świat Tony’ego Starka legł w gruzach w skutek podstępnych działań jednego z jego najpotężniejszych wrogów. W poszukiwaniu zemsty Stark wyrusza w podróż, która wystawi na próbę siłę jego charakteru i ducha walki. Przyparty do muru, znów może polegać wyłącznie na swojej pomysłowości i instynkcie. Wkrótce odkrywa odpowiedź na od dawna nurtujące go pytanie: Czy to zbroja czyni superbohatera?

Film zadebiutuje w polskich kinach 10 maja w dwóch wersjach językowych do wyboru.

 

PostHeaderIcon Wspomnienia Haliny Wodiczko

Halina Wodiczko była jedną z dialogistek w Studiu Opracowań Filmów. We wspomnieniach spisanych przez Zbigniewa Dolnego opowiada o swoim życiu, a także o pracy w SOF'ie. Cały wywiad dostępny jest  na naszym forum, bądź po kliknięciu w ten odnośnik.

 

Dubbingowe premiery
W kinach:

Najbliższe premiery:

  • Następcy 2 (9 września; Disney Channel)
  • Zagadki rodziny Hunterów (25 września, Nickelodeon Polska)
  • Biegnij Amelio! (29 września; kino)
  • Big Mouth (29 września; Netflix)
  • Twój Vincent (6 października; kino)
  • Project Mc² (14 października; Disney Channel)
  • Mali bohaterowie (20 października; kino)
  • Thor: Ragnarok (25 października; kino)
  • Liga Sprawiedliwości (17 listopada; kino)
  • Mikołaj w każdym z nas (24 listopada; kino)
  • Co wiecie o swoich dziadkach? (1 grudnia; kino)
  • Gwiezdne wojny: ostatni Jedi (14 grudnia; kino)
  • Paddington 2 (29 grudnia; kino)
  • Traktorek Florek (26 stycznia 2018; kino)
  • Czarna Pantera (14 lutego 2018 roku; kino)
  • Pułapka czasu (9 marca 2018 roku; kino)
  • Traktorek Florek dodaje gazu (23 marca 2018; kino)
  • Wielka wyprawa Oskara (20 kwietnia 2018; kino)
  • Traktorek Florek ratuje farmę (25 maja 2018; kino)

Filmy które można obejrzeć online z dubbingiem w usłudze VOD:

Ostatnio na forum
No posts were found
Logowanie