youtube facebook twitter google plus

PostHeaderIcon Polski Dubbing - Polacy nie gęsi i dubbing swój mają

PostHeaderIcon Iluzjon: „Kapryśne lato”

We wtorek, 7 maja o godz. 17:00, Iluzjon wyświetli czechosłowacki film Jiřego Menzela roku Kapryśne lato (Rozmarné léto, prod. 1967). Projekcja odbędzie się z polskim dubbingiem opracowanym w 1968 roku na potrzeby dystrybucji kinowej. Za reżyserię dubbingu odpowiadał Jerzy Twardowski, a w obsadzie znaleźli się m.in. Zbigniew Kryński (jako Antonin Důra), Helena Dąbrowska (Kateřina Důrová), Tadeusz Cygler (mjr Hugo), Jerzy Tkaczyk (ksiądz), Maria Broniewska (Anna) i Maciej Rayzycher (Arnoštek).

W małej miejscowości kuracyjnej Krokovy Vary trzej przyjaciele – kierownik ośrodka rekreacyjnego, emerytowany major oraz ksiądz – spędzają czas na dyskusjach filozoficznych i wspominaniu młodości, głównie swoich miłosnych podbojów. Los sprawia, że pojawia się ostatnia, być może, szansa na przeżycie miłosnej przygody. Do miasteczka przyjeżdża wóz cyrkowy, a w nim piękna dziewczyna Anna, która obudzi w bohaterach uśpione namiętności i wprowadzi element niepokoju do monotonnej egzystencji trójki przyjaciół.

Film został oparty na powieści Vladislava Vančury, mistrza parodii, który w niezwykle umiejętny sposób zderzył ze sobą patos wyrażony w dialogach i błahość tematu. Tak też jest w filmie, w którym sprawy znikomej wagi przedstawiane są z absolutną powagą. Jak pisała krytyka – „Film Menzla został zrealizowany z niesłychanym wdziękiem, subtelnie. Reżyser z jednakową swobodą przekazuje rzeczy smutne i wesołe, urzeka naiwnością i błyskotliwością komediowych sytuacji – przechodzących niekiedy w farsę obyczajową, czasem znów w dramat”. [opis, kino Iluzjon]

 

PostHeaderIcon Wspomnienia Jerzego Januszewskiego

Jerzy Januszewski był jednym z operatorów dźwięku pracujących w Studiu Opracowań Filmów w Warszawie. We wspomnieniach spisanych przez Zbigniewa Dolnego opowiada o swoim życiu, oraz o dubbingach nad którymi pracował. Cały wywiad dostępny jest  na naszym forum.

 

PostHeaderIcon Pierwszy zwiastun „Thora II” już z dubbingiem

Wczoraj w Sieci pojawił się pierwszy zwiastun filmu Thor: Mroczny świat, a już dziś Disney Polska zaprezentował jego zdubbingowaną wersję. W zwiastunie usłyszeć można m.in. znanych z Avengers Łukasza Nowickiego i Marcina Bosaka, wcielających się odpowiednio w Thora i Lokiego. Można założyć, że postaci grane przez Anthony’ego Hopkinsa (Odyn) i Natalie Portman (Jane Foster) w filmie przemawiać będą innymi głosami.

 

PostHeaderIcon Iluzjon: „Tomek Sawyer”

Kino Iluzjon wyświetli w sobotę 27 kwietnia o godz. 14:00 amerykański film familijny Tomek Sawyer z 1973 roku. Jak udało nam się potwierdzić u przedstawicieli Iluzjonu, film będzie wyświetlany z klasycznym polskim dubbingiem który został opracowany na potrzeby dystrybucji kinowej w 1975 roku. Za reżyserię dubbingu odpowiadał Grzegorz Sielski, a w obsadzie znaleźli się m.in. Tomasz Kozłowicz, Barbara Wałkówna, Ryszard Dembiński oraz Sławomir Górzyński.

Tom Sawyer jest kilkunastoletnim chłopcem, sierotą. Mieszka wraz ze swym młodszym, przyrodnim bratem Sidem i ciotką Polly w małym miasteczku położonym nad rzeką Missisipi. Razem ze swoim najlepszym kolegą Huckleberrym Finnem przeżywają wspaniałe i szalone przygody. [opis, kino Iluzjon]

 

PostHeaderIcon „Thor: Mroczny świat” – zarys fabuły

Disney ujawnił pierwszy zarys fabuły nowego filmu z Chrisem Hemsworthem (Królewna Śnieżka i łowca), Natalie Portman (Leon zawodowiec, Czarny łabędź) oraz Anthonym Hopkinsem (Hannibal, Wilkołak). Jak możemy przeczytać w oficjalnej notce prasowej:

Thor: Mroczny świat to kontynuacja przygód Thora, który nie ustaje w walce o ocalenie Ziemi i pozostałych Ośmiu Królestw przed tajemniczym, starszym niż wszechświat wrogiem. Po wydarzeniach z filmów Thor i Avengers, Thor próbuje zaprowadzić porządek w kosmosie, ale starożytna rasa, dowodzona przez mściwego Malekitha powraca, by zepchnąć wszechświat w ciemność. Stając do walki z wrogiem, którego nie może pokonać nawet Asgard pod wodzą Odyna, superbohater musi udać się na niebezpieczną wyprawę, podczas której ponownie zjednoczy siły z Jane Foster i poświęci wszystko, by ratować nas wszystkich.

Premiera filmu w polskich kinach odbędzie się 8 listopada 2013 roku i, jak wiemy od kilku miesięcy, będzie on wyświetlany w dwóch wersjach językowych – z polskim dubbingiem oraz w wersji oryginalnej z polskimi napisami.

 

Dubbingowe premiery
W kinach:

Najbliższe premiery:

  • Kacper i Emma jadą w góry (28 lipca; kino)
  • Valerian i miasto tysiąca planet (4 sierpnia; kino)
  • Moje wakacje z Rudym (11 sierpnia; kino)
  • Thor: Ragnarok (25 października; kino)
  • Liga Sprawiedliwości (17 listopada; kino)
  • Mikołaj w każdym z nas (24 listopada; kino)
  • Gwiezdne wojny: ostatni Jedi (14 grudnia; kino)
  • Paddington 2 (29 grudnia; kino)
  • Wielka wyprawa Oskara (2017; kino)
  • Czarna Pantera (14 lutego 2018 roku; kino)
  • Pułapka czasu (9 marca 2018 roku; kino)

Filmy które można obejrzeć online z dubbingiem w usłudze VOD:

Ostatnio na forum
No posts were found
Logowanie