youtube facebook twitter google plus

PostHeaderIcon Polski Dubbing - Polacy nie gęsi i dubbing swój mają

PostHeaderIcon „Traktorek Florek” z polskim dubbingiem od Vivarto

Traktorek Florek (Gråtass; 2016) będzie dystrybuowany z polskim dubbingiem. Vivarto potwierdził dubbing na swojej stronie internetowej. Prawdopodobnie jeszcze przed końcem tego roku na YouTube powinien pojawić się zwiastun z polskim dubbingiem.

Czy przyjaźń między dzieckiem, dorosłym, traktorem a kozą jest możliwa? Oczywiście, że tak! Szczególnie gdy chodzi o wspólną sprawę, którą jest dobro farmy i honor jej gospodarza. Traktorek Florek to opowieść nie tylko o tym, że na wsi nie ma nudy i jest to genialne miejsce na spędzenie wakacji, ale również o solidarności, współpracy oraz wzajemnej trosce. Dynamiczna i zabawna opowieść – na tle sielskiego krajobrazu – nie pozwalająca przestać się śmiać. [opis: Vivarto]

Traktorek Florek zadebiutuje na ekranach polskich kin 26 stycznia 2018 roku.

 

PostHeaderIcon „Fantastyczna Czwórka” z szansą na dubbing w TV Polsat

Fantastyczna Czwórka (Fantastic Four) z 2015 roku ma duże szanse na emisję w TV Polsat z polskim dubbingiem. Stacja w spocie promującym jesienne nowości filmowe zamieściła fragment kinowego dubbingu Fantastycznej Czwórki. Do tej pory, jeśli Polsat promował w spotach i zapowiedziach, dany film z fragmentami kinowego dubbingu, to w takiej wersji film leciał w trakcie oficjalnej emisji. Czy tak będzie i tym razem, to przekonamy się już tej jesieni. Na razie nie jest znana dokładna data premiery Fantastycznej Czwórki w Polsacie.

Reed Richards, Ben oraz przyrodnie rodzeństwo Johnny i Sue przenoszą się do alternatywnego świata. Tam zdobywają niezwykłe moce. Gdy wracają, muszą ocalić Ziemię przed potężnym wrogiem. [opis: teleman.pl]

Za opracowanie polskiej wersji dubbingowej filmu Fantastyczna Czwórka, w reżyserii Jarosława Boberka, odpowiada Studio Sonica.

 

PostHeaderIcon „LEGO Ninjago: Film”: obsada polskiego dubbingu

Dzięki uprzejmości Warner Bros. prezentujemy listę realizatorów polskiego dubbingu do animacji LEGO Ninjago: Film (The LEGO Ninjago Movie, 2017). Za opracowanie polskiej wersji dubbingowej filmu, w reżyserii Agnieszki Zwolińskiej, odpowiada studio SDI Media Polska. Dialogi napisał Jakub Kowalczyk. Nad realizacją i montażem pracowały Kinga Zuchowicz, Alina Behnke oraz Elżbieta Pruśniewska. Koordynację produkcji nadzorowały Beata Jankowska i Walentyna An a kierownictwo produkcji nadzorował Andreas Kaj. Zgrania wersji polskiej dokonał Simon Ellegård – SDI Media.

W obsadzie polskiej wersji dubbingowej filmu LEGO Ninjago: Film wystąpili:

  • Jakub Wieczorek – Garmadon
  • Stefan Knothe – Mistrz Wu
  • Laura Breszka – Koko
  • Aleksander Sosiński – Lloyd
  • Grzegorz Drojewski – Jay
  • Grzegorz Kwiecień – Kai
  • Bartosz Martyna – Zane
  • Przemysław Stippa – Cole
  • Monika Pikuła – Nya
  • Filip Chajzer – Filip Chajzer
  • Anna Wendzikowska – Anna Wendzikowska

W pozostałych rolach polskiego dubbingu do LEGO Ninjago: Film swoich głosów użyczyli:

Ewa Czajkowska, Igor Borecki, Anna Smołowik, Robert Jarociński, Mikołaj Klimek, Wojciech Chorąży, Katarzyna Makuch, Jeremi Tabęcki, Artur Kozłowski, Agnieszka Fajlhauer, Ewa Lachowicz, Marta Dobecka, Anna Wodzyńska, Klaudia Kuchtyk, Kamil Pruban, Maciej Kowalik, Szymon Roszak, Bartosz Wesołowski, Maksymilian Bogumił oraz Maciej Więckowski.

W pełnometrażowym filmie Ninjago® do walki o Ninjago City staną: młody Lloyd, zwany również Zielonym Ninją, oraz jego przyjaciele – tajni wojownicy i Master Builderzy LEGO®. Grupie przewodzi mistrz kung fu, Wu, równie mądry, co dowcipny. Bohaterowie filmu muszą pokonać złego lorda Garmadona, Najgorszego Gościa Wszech Czasów — i jednocześnie ojca samego Lloyda. To epickie starcie mecha z mechem i ojca z synem wystawi na próbę członków groźnej, choć niezdyscyplinowanej grupy współczesnych wojowników ninja. Każdy z nich będzie musiał poskromić swoje ego i uczynić wszystko, by pokazać swoją prawdziwą moc. [opis dystrybutora]

LEGO Ninjago: Film zadebiutuje na ekranach polskich kin 22 września.

 

PostHeaderIcon „Logan: Wolverine” z polskim dubbingiem do obejrzenia w VOD

W ubiegłym tygodniu Logan: Wolverine (Logan; 2017) trafił do sprzedaży na DVD i Blu-ray. Jeśli ktoś nie chce wydawać dużych kwot na zakup jednego z tych wydań, to istnieje inna legalna opcja na zapoznanie się z tym filmem. W serwisie VOD.PL udostępniono właśnie film Logan: Wolverine z polskim dubbingiem. Można go wypożyczyć na dwa dni. Standardowa cena za wypożyczenie tego filmu w serwisie VOD.PL wynosi 12,90 zł.

Logan: Wolverine jest jednym z najważniejszych filmów aktorskich, z uwagi na kategorię wiekową R, które w ciągu ostatnich lat dostały kinowy dubbing. Za opracowanie polskiej wersji dubbingowej filmu, w reżyserii Jerzego Dominika, odpowiada Studio Sonica.

 

PostHeaderIcon „Moje wakacje z Rudym”: 187 229 widzów od dnia premiery

Moje wakacje z Rudym (Red Dog: True Blue, 2016) powoli schodzą już z ekranów polskich kin. W opublikowanym właśnie zestawieniu polskiego box office'u za ubiegły weekend film znalazł się na ostatnim miejscu. W sumie od dnia premiery na film wybrało się 187 229 widzów. Prawdopodobnie liczba ta jeszcze nieznacznie wzrośnie, ale powinna oscylować w granicach 200 tysięcy widzów.

Mick spędza wakacje na farmie dziadka w głębi Australii. Po przyjeździe spotyka czerwonego psa, z którym połączy go niezwykła przyjaźń.

Za opracowanie polskiej wersji dubbingowej filmu Moje wakacje z Rudym, w reżyserii Dariusza Błażejewskiego, odpowiada Studio PRL.

 

Dubbingowe premiery
W kinach:

Najbliższe premiery:

  • Następcy 2 (9 września; Disney Channel)
  • Zagadki rodziny Hunterów (25 września, Nickelodeon Polska)
  • Biegnij Amelio! (29 września; kino)
  • Big Mouth (29 września; Netflix)
  • Twój Vincent (6 października; kino)
  • Project Mc² (14 października; Disney Channel)
  • Mali bohaterowie (20 października; kino)
  • Thor: Ragnarok (25 października; kino)
  • Liga Sprawiedliwości (17 listopada; kino)
  • Mikołaj w każdym z nas (24 listopada; kino)
  • Co wiecie o swoich dziadkach? (1 grudnia; kino)
  • Gwiezdne wojny: ostatni Jedi (14 grudnia; kino)
  • Paddington 2 (29 grudnia; kino)
  • Traktorek Florek (26 stycznia 2018; kino)
  • Czarna Pantera (14 lutego 2018 roku; kino)
  • Pułapka czasu (9 marca 2018 roku; kino)
  • Traktorek Florek dodaje gazu (23 marca 2018; kino)
  • Wielka wyprawa Oskara (20 kwietnia 2018; kino)
  • Traktorek Florek ratuje farmę (25 maja 2018; kino)

Filmy które można obejrzeć online z dubbingiem w usłudze VOD:

Ostatnio na forum
No posts were found
Logowanie