Koszty filmu, serialu dubbingowanego

Sprawy techniczne dotyczące powstawania dubbingu.
Dezerter
Pan Jarosław
Posty: 3107
Rejestracja: 14 gru 2011, o 22:59

Koszty filmu, serialu dubbingowanego

Post autor: Dezerter » 25 lut 2008, o 18:25

Zawsze zastanawiałem sie ile kosztuje zrobienie dubbingu do filmu, serialu aktorskiego. W Master Filmie każdy projekt wyceniaja indywidualnie, ale chciałbym poznać przypuszczalną cenę. Domyślam się, że pieniądze które dostaje stacja np. Polsat za wyemitowanie 15 minut reklam pokryłyby koszty dubbingu.
Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90.

Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.

Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:

dezerter_poczta@op.pl

mitya
Stremowany amator
Posty: 21
Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:28

Post autor: mitya » 26 lut 2008, o 13:50

Całkowity orientacyjny budżet 1 odcinka dubbingu to jakieś 3000-5000 zł.

AtoMan
Dubbingpedia.pl
Posty: 1527
Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:42
Kontakt:

Post autor: AtoMan » 26 lut 2008, o 16:54

No, to nie 15 minut, ale i 5 minut najtańszych powinno starczyć :wink:
Obrazek :mowi: https://youtu.be/8_E_5D3hekc lub https://youtu.be/4c-0ZbEHhGg

Dezerter
Pan Jarosław
Posty: 3107
Rejestracja: 14 gru 2011, o 22:59

Post autor: Dezerter » 26 lut 2008, o 20:10

Jak na telewizję to koszty nie sa zbyt wysokie, powiedziałbym nawet, że bardzo małe. Dziwi mnie, że przy takiej cenie polskie stacje unikaja dubbingu jak ognia. Z tego by wychodziło, że za zdubbingowanie filmu 2 godzinnego trzeba zapłacić od 18 do 30 tysięcy złotych
Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90.

Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.

Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:

dezerter_poczta@op.pl

Arek
Stremowany amator
Posty: 32
Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:24

Post autor: Arek » 27 lut 2008, o 00:14

mitya, ta cena dotyczy ilu minut programu? A jak wygląda sprawa z lektorem?

mitya
Stremowany amator
Posty: 21
Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:28

Post autor: mitya » 27 lut 2008, o 01:51

Mowa o przeciętnym odcinku - kreskówce 21 min. Z lektorem się nie orientuję, ale o wiele taniej, bo masz do opłacenia tylko tłumacza, ewentualnie adiustatora/redaktora, lektora, dźwiękowca, plus marża dla studia. Tej samej długości odcinek z lektorem może być i 10 razy tańszy.

Arek
Stremowany amator
Posty: 32
Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:24

Post autor: Arek » 27 lut 2008, o 14:57

a w przypadku filmu ludzkiego ile stacja płaci ?

Dezerter
Pan Jarosław
Posty: 3107
Rejestracja: 14 gru 2011, o 22:59

Post autor: Dezerter » 8 mar 2010, o 15:22

Cennik Dubbing
Koszt Dubbingu

1. serial animowany do TV - 150 PLN/minuta
2. serial aktorski do TV - 200 PLN/minuta
3. serial animowany na DVD - 200 PLN/minuta
4. serial aktorski na DVD - 250 PLN/minuta
5. film fabularny (aktorski lub animowany) na DVD - 350 PLN/minuta
6. film fabularny (aktorski lub animowany) do KINA - 600 PLN/minuta

Cena zawiera:
- opracowanie tekstu;
- przeprowadzenie prób głosu na 3 główne postacie (3 próby na każdą);
- honoraria ekipy (realizator, reżyser, kierownik produkcji);
- nagrania i montaz materiału;
- honoraria aktorów
- mix 2.0 (stereo) w przypadku produktów do TV i na DVD;
- wykonanie backupu materiałów nagraniowych na płycie DVD (sesja protools) lub
taśmach DAT/DA-88 (ślady wszystkie lub mix)

Cena nie zawiera:
- castingów na dodatkowe postacie;
- tłumaczenia i opracowania piosenek;
- honorariów gwiazd;
- miksu 5.1 (dopłata około 5 000 pln dla filmu na DVD);
- miksu kinowego;
- podatku VAT (22%).

http://www.filmograf.com.pl/cennik-dubing.html
Poszukuję filmów i seriali aktorskich do których polski dubbing powstał na zlecenie Canal+, TVP bądź Wizji Jeden. Poszukuję także taśm 16mm z filmami aktorskimi które otrzymały kinowy dubbing a który nie został nigdzie wydany. Dotyczy to produkcji wyświetlanych w kinach do lat 90.

Jeśli nagranie dubbingu jest na taśmie szpulowej to jestem w stanie przegrać go na DVD. Przegranie nośnika VHS lub taśmy 16mm nie stanowi problemu.

Sam staram się kolekcjonować polskie dubbingi do produkcji aktorskich i w swoich zbiorach mam wiele unikatów które nie są nigdzie dostępne. Z chęcią się wymienię za nagrania których nie mam a które mnie interesują. Proszę o kontakt na mojego maila:

dezerter_poczta@op.pl

\./_\./
Administrator
Posty: 671
Rejestracja: 1 sty 1970, o 01:00

Post autor: \./_\./ » 8 mar 2010, o 20:49

Miałem to sam podesłać, znalazłem tą stroną jakiś czas temu. :P
Czytając ten opis zastanawia mnie poziom tych dubbingów, oraz dlaczego są różnice między ceną do TV a DVD.
np.
- przeprowadzenie prób głosu na 3 główne postacie (3 próby na każdą);
Resztę dopasują tak na odwal się?

AtoMan
Dubbingpedia.pl
Posty: 1527
Rejestracja: 15 gru 2011, o 01:42
Kontakt:

Post autor: AtoMan » 9 mar 2010, o 22:15

Po prostu dalsze nie muszą być tak drobiazgowo testowane, daje się wyrobników i tyle. Oczywiście zazwyczaj wszystko jest do negocjacji.

>> dlaczego są różnice między ceną do TV a DVD.

Może ze względu na inny sposób montażu? Kreskówki do TV zwykle mają po prostu głosy wpasowane pośrodku, przez większość czasu nikt się nie bawi w "umieszczenie" głosu w przestrzeni na ścieżce stereo, inaczej niż na DVD, które często są oglądane na kinach domowych z systemem dźwięku przestrzennego (czy nawet kolumnami stereo rozstawionymi po pokoju); może to też zależeć od tantiem, itepe, itede, czynników jest wiele.
Obrazek :mowi: https://youtu.be/8_E_5D3hekc lub https://youtu.be/4c-0ZbEHhGg

ODPOWIEDZ