Polski-Dubbing.pl • Zobacz wątek - Maria Piotrowska - reżyser dubbingu

Strona główna forum Tworzenie dubbingu Twórcy dubbingu

Forum poświęcone twórcom dubbingu: reżyserom, dialogistom, dźwiękowcom, montażystom itd.

Maria Piotrowska - reżyser dubbingu

Postprzez Zbigniew Dolny » 2 lut 2014, o 15:06

Maria Piotrowska - jedna z najwybitniejszych reżyserek polskiego dubbingu. Miała słuch absolutny, jej dubbingi to były prawdziwe perełki. Pamiętam do dziś jak przed laty, a było to dawno, dawno temu - w roku 1966, kiedy po raz pierwszy zobaczyłem film Disneya "101 Dalmatyńczyków". Wybrałem się wtedy z siostrą do odległego od mojego domu ( mieszkałem wtedy w Gdańsku-Wrzeszczu a kino "Kosmos" było o godzinę drogi, z przesiadkami, w dzielnicy Gdańsk Orunia) kina na ten właśnie film. To było to! Prawdziwe cudo - i film i dubbing. Jeszcze przez kolejne trzy dni jeździłem na następne seanse z Dalmatyńczykami. Niezapomniana Maria Górecka jako Cruella De Mon, Stanisław Misiurewicz i Bohdan Wróblewski jako Baryła i Nochal i cała pozostała obsada zagrała na piątkę. Wtedy po raz pierwszy zetknąłem się z nazwiskiem Marii Piotrowskiej. Później oglądałem (i słuchałem) z zapartym tchem jej "Dzieci don Kichota", "Wojenkę, wojenkę", "Kto zdobędzie puchar" czy genialny dubbing do "Kaukaskiej branki". Te i wiele innych filmów wyreżyserowanych w dubbingu przez Marię Piotrowską będzie mi towarzyszyło przez wiele moich lat spędzonych w kinie. A oto biogram Pani Marii przesłany nam przez jej córkę, panią Monikę Zalewską.

.Obrazek
Maria Piotrowska w montażowni SOF w Warszawie 1987

Maria Piotrowska
(ur. 27.11.1931 - zm. 21.05.1997)

Rodzice Mamy , Irena i Henryk Piotrowscy byli nauczycielami.
Babcia – dyplomowana krawcowa - uczyła młode panny kroju i szycia oraz prowadzenia gospodarstwa domowego, Dziadek – absolwent Instytutu Pedagogiki Specjalnej w Warszawie – poświęcił życie nauczaniu dzieci upośledzonych i niewidomych. Mieszkając w Wilnie uczył niewidome dzieci polskie i litewskie, gdyż oprócz rosyjskiego znał również świetnie język litewski. Pamiętam, że ten okrutnie trudny język pojawiał się czasem we wspomnieniach Dziadków i w rozmowach rodzinnych.
Mama urodziła się 27 listopada 1931r w Mile na Wileńszczyźnie, jako drugie ich dziecko.
Miała starszego brata Zbigniewa i młodszą siostrę Danutę.
Ciocia Danka wspomina, jak Mama będąc małą dziewczynką organizowała z koleżankami teatrzyk domowy, w którym właśnie siostra Mamy, była najwierniejszym widzem.
II wojna zastała ich wszystkich w Wilnie, podzielili więc niełatwy los Polaków, którzy przeżyli działania wojenne na Kresach. W czasie jednego z pierwszych nalotów niemieckich dom Dziadków został zbombardowany, zmuszeni byli więc z trójką dzieci szukać innego mieszkania. Wkrótce , wobec zbliżającego się oblężenia niemieckiego, wraz z innymi mieszkańcami Wilna przenieśli się do pobliskich lasów, gdzie skrywali się w ziemiankach.
W 1945r. w ramach repatriacji przyjechali do Torunia, gdzie Dziadek został zatrudniony w szkole specjalnej dla dzieci upośledzonych i otrzymał przydział na mieszkanie służbowe w suterenie. Mama w Toruniu uczęszczała do liceum i klasy fortepianu w szkole muzycznej.
Gdy w 1949r. Dziadek dostał posadę w bydgoskim Zakładzie Ociemniałych i cała Rodzina przeniosła się do mieszkania służbowego przy zakładzie w Bydgoszczy. Mama kończyła liceum dojeżdżając do Torunia, a w Bydgoszczy kontynuowała edukację muzyczną na wydziale wokalnym . Wraz z dwiema koleżankami tworzyła muzyczne trio, w którym śpiewała sopranem.

.Obrazek.Obrazek
Zdjęcie nr. 1 - Mama pierwsza z lewej. Zdjęcie nr. 2 - Mama w sali wykładowej PWST i F.

Wbrew oczekiwaniom Rodziny, Mama nie chciała zostać śpiewaczką, niespokojny duch pognał ją na egzaminy do łódzkiej szkoły filmowej.
W 1953r. została przyjęta na wydział reżyserii Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej i Filmowej w Łodzi. Tam poznała mojego Tatę, Gerarda Zalewskiego, który studiował reżyserię dwa lata wyżej.

.Obrazek
Maria Piotrowska i Gerard Zalewski przed budynkiem Filmówki.

Rodzice pobrali się w 1957 r. i w tymże czasie Mama została przyjęta do pracy w łódzkim Studiu Opracowań Filmów na stanowisko asystentki, gdzie uczyła się sztuki dubbingu od Romualda Drobaczyńskiego i Mirosława Bartoszka.

.Obrazek.Obrazek
Zdjęcie nr. 1 - Maria i Gerard na ławce przed PWSTiF.
Zdjęcie nr. 2 - Mama odbiera Honorową Odznakę miasta Łodzi. [Po prawej ówczesna kierowniczka studia Halina Koperska]

W 1958 urodziła się moja najstarsza siostra Joanna i Mama podjęła decyzję o pozostaniu w dubbingu na dłużej.
Tata pracował w Wytwórni Filmów Fabularnych w Łodzi.
W 1960 otrzymała absolutorium w szkole filmowej. W latach1965-69 zrealizowała jeszcze dwa filmy krótkometrażowe: „Wszystkie dzieci są nasze” i „Batory” w łódzkiej Wytwórni Filmów Oświatowych.
W 1966r. Mama wyreżyserowała „101 dalmatyńczyków” Disneya i to był Jej pierwszy spektakularny sukces artystyczny.
Wtedy już byłyśmy na świecie wszystkie trzy córki, średnia Ewa i ja, Monika.
Mama czasem zabierała nas na nagrania, dostawałyśmy pojedyncze kwestie lub brałyśmy udział w gwarach dziecięcych. Pamiętam, że z punktu widzenia dziecka, studio przy Traugutta było miejscem magicznym. Przede wszystkim była tam niezwykła cisza, a ściany wyłożone były dziurkowaną, dźwiękochłonną okładziną. Magiczne czerwone światełko powodowało, że wstrzymywałyśmy oddech. A Mama siedziała przy pulpicie wyłożonym zielonym pluszem (żeby nawet ołówek turlał się bezdźwięcznie), przy małej punktowej lampce. Obok stał telefon, który nie dzwonił tylko mrugał światełkiem. Kiedy portierka przełączała telefon z centralki do sali nagrań, czekało się na połączenie, aż skończy się sklejka i Mama odbierze.
W latach 1957 – 1979 Mama związana była ze Studiem w Łodzi.
W 1976r. za wkład w rozwój kinematografii Mama otrzymała odznakę Ministerstwa Kultury, a w 1979r. Honorową Odznakę Miasta Łodzi.

.Obrazek


To był czas, kiedy Mama przenosiła się już do Warszawy. Rodzice podjęli decyzję o przeprowadzce, gdyż Tata pracował głównie w stolicy. I tak na raty przenosiliśmy się, najpierw Tata z siostrami, które zaczynały studia i szkołę średnią, potem ja , rok później Mama.
Od 1980 roku Mama już pracowała w warszawskim SOF. W 1989 przeszła na emeryturę, ale pracowała dalej. Wtedy pojawił się w Jej życiu Disney.
Do tej pory obsada głosów pozostawała w gestii reżysera, Mama – która miała świetne ucho i pamięć muzyczną – mogła obsadzać wedle własnej wrażliwości.
Wytwórnia Disneya postawiła przed SOF-em nowe wyzwania – dubbing kinowych filmów animowanych o wysokim poziomie artystycznym, ale jednocześnie – zatrzymała (zresztą taką politykę stosowała we wszystkich krajach, gdzie dubbingowano disneyowskie hity) dla siebie prawo do akceptacji obsady głównych postaci. Do metryk filmu dołączano pisemną charakterystykę postaci. Mama robiła więc próby głosów, które czekały na akceptację. Dobre ucho Mamy nie zawiodło. Wytwórnia doceniła największą ilość trafień w oczekiwania zleceniodawcy i Mama stała się „główną specjalistką” od Disneya.
Największy sukces odniosły filmy „Piękna i Bestia”, „Król Lew”, „Toy Story” i „Pocahontas”.
Filmy te były właściwie musicalami i to również do reżysera należało znajdowanie głosów śpiewających. Odtąd Mama szczególnie poszukiwała śpiewających aktorów.
Notowała wszystkie ciekawe nowe głosy, wiedziała nawet, który dziennikarz jest po szkole aktorskiej i która dziennikarka śpiewa! Zapisywała na małych karteczkach tytuły programów telewizyjnych, w których ktoś ją zaintrygował brzmieniem swojego głosu.
Była ciekawa młodych piosenkarzy, szukała śpiewających dzieci i na tyle rezolutnych, aby dały sobie radę z zadaniem aktorskim. Na pewno taką osobą był Piotr Uszyński, który użyczył swojego głosu Pinokio i Krzysiowi , przyjacielowi Kubusia Puchatka, a także odtwórca młodego Simby z „Króla Lwa”- Michał Mech.
Szukała aktorek śpiewających, co udało się przy obsadzie „Pięknej i Bestii”, gdzie zarówno partie dialogowe i wokalne należały do Katarzyny Skrzyneckiej.
Czasem zdarzało się, że partie wokalne Mama powierzała piosenkarce, a aktorce dialogi. Ale obie były tak dobrane, że stwarzały wrażenie jednej osoby.
Czy miała swoich ulubionych aktorów? Myślę, że tak. Są aktorzy stworzeni do dubbingu, którzy z głosem potrafią zrobić wszystko. Genialnym okazał się tandem Timon i Pumba z „Króla Lwa” czyli Krzysztof Tyniec i Emilian Kamiński.

.Obrazek.Obrazek
Oryginalne partytury piosenek z filmu „Król Lew”. Obok: Amerykanie przysyłali bardzo szczegółowe charakterystyki postaci.

Była dumna z efektu pracy z Robertem Czebotarem – wykonawcą roli Chudego z „Toy Story”.
Okazał się najlepszym Woodym w całej Europie.
Bardzo lubiła pracować z Jackiem Czyżem, Ryszardem Nawrockim, Pawłem Tucholskim, Jarosławem Boberkiem, którego Kaczor Donald nie miał sobie równych w polskim dubbingu. W czasach łódzkich - z Mirosławą Marcheluk, Bogusławem Sochnackim, Ryszardem Dembińskim.
Ostatnimi filmami disneyowskimi , które reżyserowała Mama były „Pinokio” 1997 (SOF) , gdzie rolę Gepetta kreował Wiesław Michnikowski i „Przygody Kubusia Puchatka” 1997 (Studio START)
Mama zmarła nagle 21 maja 1997r, pochowana jest na cmentarzu w Wilanowie, kw.VII.
.Obrazek

________________________________________________________________________________________________________
Maria Piotrowska
Wybrana filmografia:
1964-Ach te dzieci; Ptaszyna; Wódz czerwonoskórych;
1966-101 Dalmatyńczyków; Dzieci don Kichota;
1967-Wojenka,wojenka; Ja,twój syn; Kaukaska branka; Kto zdobędzie puchar;
1968-Pamiętnik pani doktor; Tango dla niedźwiedzia; Jak się pozbyć Helenki; Zapach migdałów;
1969-Morderca na zawołanie; Ryszard Lwie Serce i krzyżowcy; Doktor Glas; Złote cielę; Cierpienia młodego Bohaczka;
1970-Rozbójnicy sycylijscy; Che-opowieści o Guevarze; Król areny;
1971-Mój pies Wulkan; Effi Briest; Uwaga żółw; Marzenia miłosne; Beatrice Cenci;
1972-Kot w butach; David Copperfield; Czym mogę służyć; Mój kochany Robinson; Najlepsza kobieta mojego życia;
1973-Poczekam aż zabijesz;
1974-Sześć niedźwiedzi i klown Cybulka; Tygrysiątko; Jeździec bez głowy; Dni zdrady; Weronika;
1975-Zeznania komisarza policji przed prokuratorem Republiki; Weronika w krainie czarów; Przeciw Kingowi;
1976-Baśń o Jasnym Sokole; Magiczny kamień;
1977-Syrenka i książę; Zrozumiałeś, gratuluję!; W gwiezdnym pyle;
1978-Koncert na patelnię i orkiestrę; Niech żyją duchy; Dyrektor do wszystkiego;
1979-Siedem piegów; Dzieci wśród piratów; Mama; Szkrab;
1980-Słowik;
1981-Niespodziewana kariera; Karkonosz i narciarz;
1982-Teheran 43;
1983-Arabela; Robinson Kruzoe, marynarz z Yorku;
1985 - Wodne dzieci; Mała czarownica;
1986 - Rumburak;
1987 - Trzynasta narzeczona księcia; Odyseja;
1988 - Garaż;
1992 - Aladyn;
1994 - Król lew;
1995 - Pocahontas; Toy story; Aladyn;
1996 - 101 Dalmatyńczyków (nowa wersja)
1997 - Pinokio

.Obrazek.Obrazek
Maria Piotrowska w SOF, rok 1994, podczas realizacji "Króla lwa".

oraz dla TV:
Ostatnie Dni Pompejów (4 odcinki, prod.RAI-BBC.)
1980-81 - Książę regent (tv BBC, 8 odc.) grali: Krzysztof Kołbasiuk, Ryszard Sobolewski, Krystyna Froelich, Bożena Dykiel, Edmund Karwański...
1980-81 - Józefina i Napoleon (tv franc. 5 odc.) grali: Magdalena Zawadzka, Krzysztof Wakuliński, Maria Ciesielska...
1982 - Nosorożec (tv USA) grali: Tadeusz Pluciński, Zdzisław Leśniak...
Abigel (tv węg. 4 odc.) grali: Ilona Kuśmierska, Marlena Miarczyńska, Izabella Dziarska, Jerzy Przybylski, Stanisław 1982 - Zatłoka, Zofia Gładyszewska, Marek Robaczewski...
1982 - Chanuma (tv radz. 2 części) grała Stanisława Celińska...
1982 - Muenchhausen w krainie fantazji (tv węg.) w roli tyt. (chyba) Marian Kociniak...
1983 - Król Henryk VIII (Teatr Telewizji na świecie, tv BBC, Szekspira Dzieła Wszystkie) rola tyt. Jerzy Kamas
1983 - Początki fortuny Rougonów (tv franc. 5 odc.) grał Jan Piechociński...
1983 - Bez wyroku (tv węg.) grała Krystyna Mikołajewska...
1983 - Bajka o Mrozie Czarodzieju (tv radz.)
1983 - Pociąg do Stambułu (tv węg.-wł. 4 odc.) grali: Magdalena Wołłejko, Stanisław Zatłoka, Wojciech Machnicki...
1983 - Niewierność po słowacku (tv słow. 3 odc.)
1984 - Wieczór Trzech Króli (Teatr Telewizji na świecie, tv BBC, Szekspira Dzieła Wszystkie) grał... Bogdan Baer...
1984 - Śpiąca królewna (tv NRD)
1984 - Arabela (tv CSRS, 13 odc.)
1984 - Melania van der Straten (tv NRD)
1984 - Z kronik Barchesteru (tv BBC, 7 odc.) grał... Jerzy Tkaczyk...
1984 - Wiele hałasu o nic (tv radz.)
1984 - Pod zwrotnikiem Koziorożca (tv austral. 4 odc.)
1984 - O czym szumią wierzby (tv BBC, animacja) grali: Emilian Kamiński, Jerzy Tkaczyk, Ryszard Dembiński...
1985 - Kupiec wenecki (Teatr Telewizji na świecie, tv BBC, Szekspira Dzieła Wszystkie) Shylocka grał Jerzy Przybylski...
1985 - D'Artagnan i trzej muszkieterowie (tv hiszp. 26 odc., animacja)
1985 - W pewnym osiedlu (tv węg., 6 odc.)
1985 - Późna miłość (tv radz. 2 części)
1985 - Mali mieszkańcy wielkich gór (tv jap.-hiszp. 26 odc., animacja)
1985 - Latający Czestmir (tv CSRS. 6 odc.)
1985 - Fragglesi (tv BBC. 26 odc., animacja)
1986 - Sen nocy letniej (Teatr Telewizji na świecie, tv BBC, Szekspira Dzieła Wszystkie)
1986 - Pantoflarz (Teatr Telewizji na świecie, tv węg.)
1986 - Nierozerwalne więzy (tv radz.)
1986 - Lekcja niemieckiego (tv RFN)
1987 - Jenny (tv norw. 3 części) Liv Ullman dubbingowała Anna Nehrebecka...
1987 - Quo vadis (tv RAI 6 odc.) grali: Marta Klubowicz, Piotr Antczak...
1987 - Ostatnie dni Pompejów (tv RAI 4 odc.)
1987 - Konferencja w Wannsee (tv RFN)
1987 - Mądremu biada (tv radz. 2 części)
1987 - Wesołych świąt (Teatr Telewizji na świecie, tv BBC)
1987 - Mahabharata
1988 - Akcja OPEN (12 odc.)
1988 - Wuzzle (tv BBC 13 odc., animacja)
1988 -Makbet (Teatr Telewizji na świecie, tv BBC, Szekspira Dzieła Wszystkie)
1988 - Wujaszek Wania (Teatr Telewizji na świecie, tv radz.)
1989 - Hrabina Cosel (tv NRD 4 odc.)
1987-90 - Kacze opowieści;
1988-91 - Nowe przygody Kubusia Puchatka;
1991-92 - Dzielny Agent Kaczor;
1993 - Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda
1993 - Trzy dni aby wygrać (serial)
1994 - Tajemnica wagonu 13;
1994 - Molly 13 odcinków;
1995 - Nowe przygody Arsene'a Lupin (serial)
1997 - Przygody Kubusia Puchatka (na kasety VHS);

.Obrazek

A oto kilka linków do stron na Youtube.com gdzie możemy ogladnąć fragmenty z filmami do których Maria Piotrowska wyreżyserowała polską wersję językową:
1. "101 Dalmatyńczyków" - wersja z 1966 r.: http://www.youtube.com/watch?v=5bM8D7ATXOU
2. "101 Dalmatyńczyków" wersja z lat 90'tych - http://www.youtube.com/watch?v=EUt7K8qC5qo
3. "Aladyn" - http://www.youtube.com/watch?v=j7PHK4maMB4
4. "Pocahontas" - http://www.youtube.com/watch?v=7-2cn6Ez0IE

Bardzo dziękuję pani Monice Zalewskiej za nadesłany biogram oraz za cenne zdjęcia z jej domowego archiwum.
Zbigniew Dolny
Prawdziwy ekspert
 
Posty: 383
Dołączył(a): 15 gru 2011, o 01:28

Re: Maria Piotrowska - reżyser dubbingu

Postprzez Daguchna » 30 maja 2014, o 01:00

Cały materiał jest naprawdę świetny, ale mnie zaintrygowała jedna rzecz.
Na pewno taką osobą był Piotr Uszyński, który użyczył swojego głosu Pinokio i Krzysiowi , przyjacielowi Kubusia Puchatka (...)

Ostatnimi filmami disneyowskimi , które reżyserowała Mama były „Pinokio” 1997 (SOF), gdzie rolę Gepetta kreował Wiesław Michnikowski i „Przygody Kubusia Puchatka” 1997 (Studio START)

Czy to oznacza, że ten "Pinokio" miał redub?
Avatar użytkownika
Daguchna
Pirszo loszka
 
Posty: 428
Dołączył(a): 15 gru 2011, o 01:46
Lokalizacja: Szpital na peryferiach vel Lazaret na zadupiu

Re: Maria Piotrowska - reżyser dubbingu

Postprzez Kretes96 » 30 maja 2014, o 15:06

Daguchna napisał(a):Czy to oznacza, że ten "Pinokio" miał redub?

Nie, chodziło o tego "Pinokia": http://dubbingpedia.pl/wiki/Pinokio_%28film_1996%29
Kretes96
Pierwszy mikrofon
 
Posty: 124
Dołączył(a): 4 lut 2012, o 15:20

Re: Maria Piotrowska - reżyser dubbingu

Postprzez Zbigniew Dolny » 4 cze 2014, o 20:50

Tak, to właśnie ta wersja "Pinokia"
Pozdrawiam
Obrazek
Obrazek
Zbigniew Dolny
Prawdziwy ekspert
 
Posty: 383
Dołączył(a): 15 gru 2011, o 01:28


Powrót do Twórcy dubbingu

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość