Polski-Dubbing.pl • Zobacz wątek - Risen 2: Mroczne wody (Risen 2: Dark Waters); 2012

Strona główna forum Produkcje dubbingowane Gry komputerowe

Odległe galaktyki, smoki, demony, asasyni i templariusze, zbrojne konflikty – zarówno te historyczne, jak i fikcyjne. Magia gier komputerowych i ich rozbudowanych, wielowątkowych scenariuszy oraz postaci.

Jak oceniasz dubbing do gry?

1
0
Brak głosów
2
0
Brak głosów
3
0
Brak głosów
4
0
Brak głosów
5
0
Brak głosów
 
Liczba głosów : 0

Risen 2: Mroczne wody (Risen 2: Dark Waters); 2012

Postprzez BuryZenekPL » 1 kwi 2016, o 21:38

Obrazek
Tytuł oryginalny: Risen 2: Dark Waters
Produkcja: Niemcy
Rok: 2012
Deweloper: Piranha Bytes
Wydawca: Deep Silver
Dystrybutor: Cenega
Premiera: 27 kwietnia 2012
Platforma: PC, PlayStation 3, XBOX 360

Opis
Kilka trudnych lat minęło od czasów, gdy Bogowie odwrócili się od śmiertelników a z czeluści swoich więzień powstali tytani, zostawiając za sobą tylko popiół i zgliszcza. Są jednak na świecie miejsca nie tknięte wojenną pożogą - w tym położona na południowym krańcu Starego Imperium „Kryształowa Twierdza" w Calderze. Choć forteca jest siedzibą Inkwizycji, zapewnia też schronienie okolicznym mieszkańcom, przerażonym nieustannymi atakami morskich potworów. Statki z zaopatrzeniem regularnie toną, mury twierdzy drżą w posadach a w oczy obrońców zagląda głód.

Bohater pierwszej części gry obserwuje rozwój wypadków zza baru lokalnej tawerny, zamiast lunety dzierżąc w dłoni pustą butelkę po rumie. To najlepszy ze znanych mu sposobów na uspokojenie zszarganych nerwów i zatarcie w pamięci demonów przeszłości. Pewnego ranka w progu staje Carlos, spotkany przed laty komendant Miasta. Padająca z jego ust propozycja zbadania przyczyn zatonięcia jednego ze statków z zaopatrzeniem to szansa na wyrwanie się z marazmu i rutyny oraz powrót do ulubionego zajęcia - ratowania świata. Z pokładu własnego okrętu. Ahoj!

Obsada:
Martin Schäfer: Bezimienny
Julia Rothfuchs: Patty
Achim Barrenstein: Garcia
Andrea Wolf: Mara
Nina Hecklau: Channi
Oliver Krietsch-Mazura: Jaffar
Sascha Rotermund: Slane
Torsten Sense: Venturo

Wersja polska: STUDIO PRL
Reżyseria dubbingu: Jacek Jarzyna

Obsada dubbingu:
Jacek Kopczyński: Bezimienny
Jacek Mikołajczak: Carlos, Farnco, Vasco
Jarosław Boberek: Kostuch
Mirosław Zbrojewicz: Blake, Doggs, Morgan
Robert Tondera: Miles
Adam Bauman: Garcia
Adam Darski: Slane
Paweł Galia: Stalowobrody
Klementyna Umer: Patty
Miriam Aleksandrowicz: Mara
Anna Apostolakis-Gluzińska: Channi
Ryszard Olesiński: Jaffar
Jacek Bończyk: Venturo
i inni
Pełna obsada
|Prosimy nie wyłączać radia w nocy.|
Avatar użytkownika
BuryZenekPL
Stremowany amator
 
Posty: 55
Dołączył(a): 1 maja 2014, o 18:08

Powrót do Gry komputerowe

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość