Polski-Dubbing.pl • Zobacz wątek - Flaked; 2016

Strona główna forum Produkcje dubbingowane Seriale aktorskie

Forum poświęcone dubbingowi seriali fabularnych. Od kultowych Siedemnastu mgnień wiosny, Przyjaciół i Ja, Klaudiusz, poprzez Mściciela na harleyu, po produkcje z kanałów dziecięcych i młodzieżowych.

Jak oceniasz dubbing do serialu?

1
0
Brak głosów
2
0
Brak głosów
3
1
100%
4
0
Brak głosów
5
0
Brak głosów
 
Liczba głosów : 1

Re: Flaked; 2016-20??

Postprzez ポッテロ » 14 mar 2016, o 18:22

Teoretycznie mówiąc o dubbingu dodaje „Wiemy, że wielu ludzi tego nie lubi”, więc możliwe, że odróżnia. Ale, z drugiej strony, szeptanki też wiele osób nie lubi.
Hey hey let’s go 喧嘩する
大切な物をprotect my balls
僕が悪いso let’s fighting
Let’s fighting love
Let’s fighting love
Avatar użytkownika
ポッテロ
Pan Sowa
 
Posty: 2906
Dołączył(a): 15 gru 2011, o 01:56
Lokalizacja: Rybnik

Re: Flaked; 2016-20??

Postprzez ThePinkFin » 14 mar 2016, o 18:41

NaviPOL napisał(a):Mnie ciekawi czy ten przedstawiciel Netflixa w ogóle odróżnia dubbing od lektora.
Tak, to jest najważniejsze, ale w tekście jest, że od "Flaked", które dubbing ma, więc albo chodziło o dostępność tłumaczenia od razu, gdy była premiera, albo właśnie o dub.
Zapraszam na mój blog: https://thepinkfin.blogspot.com/ i stronę: https://www.facebook.com/pg/Pingwin-Różowopłetwy-2107462016165767/about/
Avatar użytkownika
ThePinkFin
Robi gwary
 
Posty: 1056
Dołączył(a): 14 kwi 2015, o 21:36

Re: Flaked; 2016-20??

Postprzez misiek73169 » 15 mar 2016, o 22:06

O dubbingu do serialu "Daredevil" piszą również na Avalon http://www.marvelcomics.pl/news/index/i ... Daredevila oraz po raz kolejny na stronie naEkranie http://naekranie.pl/aktualnosci/ostatec ... vil-789806 . Czy faktycznie dubbing nie został pomylony z lektorem to przekonamy się już w piątek.
Avatar użytkownika
misiek73169
Pierwsza duża rola
 
Posty: 2233
Dołączył(a): 15 gru 2011, o 02:50

Re: Flaked; 2016-20??

Postprzez misiek73169 » 20 mar 2016, o 19:49

Obejrzałem pierwsze dwa odcinki tego serialu. Muszę przyznać że całkiem przyjemnie się to ogląda. Co do głosu Willa Arnetta to mam dylemat czy ewentualnym stałym odpowiednikiem miał by być Krzysztof Banaszyk czy Jakub Wieczorek. Do tego serialu i postaci którą odtwarza Arnett chyba bardziej pasuje ten drugi. Dodatkowy plus za dialogi które nie są złagodzone . Może wbrew tym ostatnim wydarzeniom nie będzie to ostatnia pozycja dla dorosłych jaka została zdubbingowana na Netflixie. Animację "Bojack Horseman" pomijam. Chodzi mi o dubbing pod prawdziwych aktorów których widzimy na ekranie.
Avatar użytkownika
misiek73169
Pierwsza duża rola
 
Posty: 2233
Dołączył(a): 15 gru 2011, o 02:50

Re: Flaked; 2016-20??

Postprzez Dezerter » 16 kwi 2016, o 11:01

W końcu zabrałem się za obejrzenie tych 8 odcinków i muszę przyznać, że dubbing jest naprawdę bardzo dobry. Może na ocenę miał też wpływ brak cenzury oraz to, że jest to jeden z niewielu seriali aktorskich dla dorosłego widza, który w ostatnim czasie otrzymał polski dubbing. Głosy zostały dobrze dopasowane, nie mam większych uwag. Miejmy tylko nadzieję, że kolejne sezony też będą emitowane z dubbingiem, co w obecnej sytuacji nie jest takie pewne.
Avatar użytkownika
Dezerter
Pan Jarosław
 
Posty: 3097
Dołączył(a): 14 gru 2011, o 22:59

Re: Flaked; 2016

Postprzez ポッテロ » 16 kwi 2016, o 11:34

Kolejnych serii raczej nie będzie, bo serialik słabiutki, a dodatkowo tak napisany, że ma konkluzję, która sprawia, że dalszy ciąg jest niepotrzebny :D.
Hey hey let’s go 喧嘩する
大切な物をprotect my balls
僕が悪いso let’s fighting
Let’s fighting love
Let’s fighting love
Avatar użytkownika
ポッテロ
Pan Sowa
 
Posty: 2906
Dołączył(a): 15 gru 2011, o 01:56
Lokalizacja: Rybnik

Re: Flaked; 2016

Postprzez aenekr » 28 wrz 2016, o 11:37

z tego co czytałem nawet nie będą kręcić dalszych serii. serial troszkę nie wypalił
aenekr
Stremowany amator
 
Posty: 5
Dołączył(a): 27 wrz 2016, o 12:01

Poprzednia strona

Powrót do Seriale aktorskie

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość