Polski-Dubbing.pl • Zobacz wątek - Walt Disney / Pixar

Strona główna forum Produkcje dubbingowane Dubbing dla najmłodszych

Dział poświęcony dubbingowi w filmach i serialach animowanych dla najmłodszych.
UWAGA: Bezwzględny zakaz zakładania nowych tematów, można jedynie odpowiadać na istniejące tematy założone przez administratora/moderatora.

Re: Walt Disney / Pixar

Postprzez Westerner » 7 lis 2012, o 11:08

Z serialem "Kacze Opowieści" sprawa się miała tak, że wpierw wyemitowano wersję lektorską (wysuwam przypuszczenie że Krystyna Czubówna oraz Marek Gajewski czytali na zmianę. Widziałem ze dwa odcinki i tych lektorów słyszałem) i nie wiem czy to do wszystkich odcinków serii pierwszej czy też w pewnym momencie zdecydowano się na dubbing i przerwano emisję lektorską łagodnie przechodząc w dubbingową. Co do innych seriali animowanych ze studia Walta Disneya to jawna kpina z widza i ewidentny brak szacunku wobec aktorów uczestniczących w pierwszym dubbingu. Pamiętam że długo czekałem na dzień ponownej emisji serialu "Goofy i Inni", sam serial może nie należy do jakichś wielkich osiągnięć wytwórni ale ten piękny polski dubbing ! Jan Prochyra jako Pit , głos idealnie pasujący do postaci a tu tymczasem ponowny dubbing, czemu ? No właśnie, taka kolejna zagadka, taśmy matki wyczyszczono ? Przecież serial nadawano w drugiej połowie lat 90-tych niemożliwe aby taki numer zrobili ! Zachowując przy tym oryginalny dubbing do "Brygady RR" (podczas pierwszej emisji kilka minut z początku nadano w wersji oryginalnej , pomyślałem że brak albo coś, tymczasem kolejne emisje tego bubla nie zawierały, ot TVP ) czy też "Gumisiów" (coś tam jednak dodubbingowali , tylko po co skoro istniała stara ścieżka dubbingowa ? Dobry myk, pierwszy odcinek Gumisiów w dwóch wersjach, to trzeba usłyszeć). Zaskoczyli negatywnie przy reemisji "Nowych Przygód Kubusia Puchatka" , słyszę nową czołówkę , próbującą imitować poprzednią i myślę, będzie kolejna ofiara a tymczasem na szczęście! , serial zachował się , co jest grane ?! Inna sprawa "Super Baloo", wiem że istnieje nawet polski portal internetowy o tej produkcji a tu tymczasem i to od razu na DVD nowy dubbing , pytam się głośno: O co chodzi ?!
Westerner
Stremowany amator
 
Posty: 9
Dołączył(a): 6 lis 2012, o 13:33

Re: Walt Disney / Pixar

Postprzez Daguchna » 7 lis 2012, o 18:55

A to nie jest tak, że w ostatnich latach ktoś ze strony Disneya dostał za przeproszeniem sraczki w kwestii tak zwanej "zgodności z oryginałem"? Vide nie tylko reduby, ale i kilka podmian obsadowych pozbawionych sensu.

A co do "Małej Syrenki" to jest gdzieś można online obczaić? Z czystej ciekawości, serial zawsze uważałam za nieudany, ale nowy dub ma przynajmniej oryginalnego filmowego Sebastiana :P
Avatar użytkownika
Daguchna
Pirszo loszka
 
Posty: 431
Dołączył(a): 15 gru 2011, o 01:46
Lokalizacja: Szpital na peryferiach vel Lazaret na zadupiu

Re: Walt Disney / Pixar

Postprzez A.K. » 19 gru 2012, o 16:03

Ostatnio kupiłem w Empik-u najnowszy film Pixara pt: ''Merida waleczna'' i muszę potwierdzić że dubbing podobał mi się na 6/10, w tym szczególne brawa dla pani Dominiki Kluźniak (która użyczyła głosu Meridzie).
A.K.
Pierwszy mikrofon
 
Posty: 383
Dołączył(a): 30 lip 2012, o 22:25

Re: Walt Disney / Pixar

Postprzez ポッテロ » 19 gru 2012, o 20:44

Kluźniak ten film ukradła dla siebie, nie ma to tamto. Nawet Jełop Kiepski nie brzmiał tak zajefajnie jak ona! Ba, nawet oryginalna anglojęzyczna aktorka może Kluźniakowej lizać buty. Co mnie obchodzi, że w oryginale głosów postaciom użycza śmietanka szkockich aktorów, skoro w polskiej wersji mamy Kluźniak?
Hey hey let’s go 喧嘩する
大切な物をprotect my balls
僕が悪いso let’s fighting
Let’s fighting love
Let’s fighting love
Avatar użytkownika
ポッテロ
Pan Sowa
 
Posty: 2904
Dołączył(a): 15 gru 2011, o 01:56
Lokalizacja: Rybnik

Re: Walt Disney / Pixar

Postprzez Zbigniew Dolny » 19 gru 2012, o 21:37

Pottero, podpisuję się obiema rączkami i nóżkami też. Kluźniak jest WIELKA!.... film taki se.
Zbigniew Dolny
Prawdziwy ekspert
 
Posty: 383
Dołączył(a): 15 gru 2011, o 01:28

Re: Walt Disney / Pixar

Postprzez Daguchna » 19 gru 2012, o 22:06

Pottero napisał(a):Nawet Jełop Kiepski nie brzmiał tak zajefajnie jak ona!

Masz jakiś kompleks z tym Grabowskim, Pottero? :P
Avatar użytkownika
Daguchna
Pirszo loszka
 
Posty: 431
Dołączył(a): 15 gru 2011, o 01:46
Lokalizacja: Szpital na peryferiach vel Lazaret na zadupiu

Re: Walt Disney / Pixar

Postprzez ポッテロ » 19 gru 2012, o 22:59

Nie, po prostu jak widzę albo słyszę Grabowskiego, to automatycznie mi przed oczyma staje Jełop; nie moja wina, bo przez te piętnaście lat grania w Kiepskich zlał się z tą postacią :P. Poza tym, uważam że Ferdek jest niezły w dubbingu – powinien zdecydowanie więcej dubbingować animacje (bo w aktorskich to mi się słabo klei z aktorami na ekranie, bo Jełop), a mniej „kiepścić”.
Hey hey let’s go 喧嘩する
大切な物をprotect my balls
僕が悪いso let’s fighting
Let’s fighting love
Let’s fighting love
Avatar użytkownika
ポッテロ
Pan Sowa
 
Posty: 2904
Dołączył(a): 15 gru 2011, o 01:56
Lokalizacja: Rybnik

Re: Walt Disney / Pixar

Postprzez A.K. » 26 sty 2013, o 23:03

Dzisiaj wybrałem się do kina na ''Ralpha Demolkę'' i muszę powiedzieć że dubbing spodobał mi się a najbardziej mi się podobał głos Olafa Lubaszenki jako tytułowy bohater, gdzie nawet dodam że pan Lubaszenko naprawdę wczuł się w swoją rolę, a także głos Jolanty Fraszyńskiej, która użyczyła głosu Wandelopy oraz Edyty Olszówki która użyczyła głosu sierżant Rureckiej.
A.K.
Pierwszy mikrofon
 
Posty: 383
Dołączył(a): 30 lip 2012, o 22:25

Re: Walt Disney / Pixar

Postprzez Cwaniak » 9 kwi 2013, o 12:34

Dezerter napisał(a):Jest kilka możliwości:
1. Starego dubbingu nie wykonano do wszystkich odcinków, bo pierwsze miały wersję lektorską, i ktoś mógł uznać, że lepiej zdubbingować wszystkie odcinki naraz niż emitować równolegle dwie wersje dubbingowe (nową do odcinków które go nie miały, i starą do reszty).
2. Kopie ze starym dubbingiem albo gdzieś się zapodziały w TVP, albo są w fatalnym stanie bądź ktoś je po prostu wykasował jak to w TVP bywa (czytaj zagrał czymś innym).
3. Stary dubbing faktycznie może się gdzies znajdować w siedzibie Disneya w Stanach, gdzie był oceniany, ale kogo to obchodzi? Najszybciej i najłatwiej jest wykonać nowy (z reguły gorszy) dubbing niż poszukać starego. W sieci są chyba VHS ripy do wszystkich odcinków ze starym dubbingiem, i chociażby na podstawie tych nagrań można by postarać się o rekonstrukcję dubbingu. Pytanie tylko ile taka rekonstrukcja kosztowałaby porównując np. do wykonania nowego dubbingu? Prawa do starego dubbingu sa w łapkach TVP która taką rekonstrukcję mogłaby zrobić nawet po cichu.


Proszę pamiętać, że często to, co pamiętamy sprzed lat - czyli dubbing Kaczych Opowieści sprzed 20 lat - jest piękniejsze niż rzeczywistość. To gwoli wstępu.
A teraz krótkie rozwinięcie - wiele dubbingów jest niedostępnych ze względu na to, kto za co płacił przed laty. Disney może wcale nie mieć praw do wielu starych dubbingów. A znacie chyba pazerność TVP? I też musicie wiedzieć, że żadna korporacja czy dystrybutor ani telewizja nie prowadzą działalności misyjno charytatywnej dla dobra ogółu czy sztuki. Rekonstrukcja??? No naprawdę, spora naiwność - dla kogo i po co miałaby TVP robić ową rekonstrukcję??? A czy mają materiały wyjściowe? A czy aktorom się głosy przez 20 lat nie zmieniły... pytań mnóstwo i niestety odpowiedzi są zawsze negatywne.

Dziwi mnie bardzo niekonsekwencja w nazewnictwie. ( to było zakończenie - jak wypracowanie, to mają być trzy elementy).
Cwaniak
Pierwszy mikrofon
 
Posty: 226
Dołączył(a): 11 maja 2012, o 06:36

Re: Walt Disney / Pixar

Postprzez Cwaniak » 23 kwi 2013, o 16:53

Cwaniak
Pierwszy mikrofon
 
Posty: 226
Dołączył(a): 11 maja 2012, o 06:36

Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Dubbing dla najmłodszych

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość