---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DUBBING ROKU
1. Próba terroru (Experiment in Terror) - USA 1962 reż. Blake Edwards
reż. dubb.: Zofia Dybowska-Aleksandrowicz
dialogi: Jan Moes
dźwięk: Zdzisław Siwecki
montaż: Anna Szatkowska
kier. prod.: Tadeusz Simiński
John Ripley (Rip) - Glen Ford - Edmund Fetting,
Kelly Sherwood - Lee Remick - Jolanta Zykun,
Toby - Stefanie Powers - Małgorzata Włodarska,
Brad - Roy Poole - Bohdan Ejmont,
Popcorn - Ned Glass - Ludwik Pak,
Lisa - Anita Loo - Danuta Szaflarska,
Nancy - Patricia Huston - Mirosława Dubrawska,
Red Lynch - Ross Martin - Andrzej Gawroński,...



.



Kasjerka banku w San Francisco, Kelly Sherwood, wróciwszy późno w nocy do domu, zastaje w swoim garażu zamaskowanego mężczyznę. Nieznajomy zawiadamia ją, że planuje napad na bank, a na realizatorkę tego "skoku" wybrał właśnie ją. Jeżeli odmówi lub zwróci się do policji, zagrożone będzie życie jej i jej siostry, uczennicy Toby. Kelly porozumiewa się szybko z Federalnym Biurem Śledczym. Sprawa zostaje powierzona agentowi Johnowi Ripley, który nawiązuje romans z rzeźbiarką Nancy. Kiedyś była ona kochanką złodzieja Reda Lyncha, a teraz zamierza ostrzec FBI. Zanim jednak to następuje, Lynch morduje ją. Kelly nękana przez Lyncha serią pogróżek telefonicznych, udaje, że zgadza się na jego propozycję. W dniu rabunku Lynch porywa Toby, lecz FBI odnajduje jego kryjówkę i uwalnia dziewczynę. Pod ścisłą strażą policji Kelly udaje się na mecz baseball'owy, gdzie ma wręczyć Lynchowi skradzione pieniądze. Zmuszony do ujawnienia się, Lynch podejmuje desperacką próbę ucieczki, ale ginie, osaczony przez policję na pustym stadionie. (FSP)


Agent John Ripley- Glenn Ford i jego polski głos- Edmund Fetting.


Kelly Sherwood- Lee Remick i świetna (jak zwykle) Jolanta Zykun.


Toby- Stefanie Powers i jej polska koleżanka Małgorzata Włodarska.


Brad- Roy Poole i dubbingujący go Bohdan Eymont.


Popcorn- Ned Glass i użyczający mu głosu Ludwik Pak.


Lisa- Anita Loo i jej polski głos- Danuta Szaflarska.


Nancy- Patricia Huston i doskonale obsadzona w polskiej wersji - Mirosława Dubrawska.


Red Lynch- Ross Martin i niezastąpiony Andrzej Gawroński.
Doskonały thriller i doskonały dubbing wyreżyserowany przez Zofię Dybowską-Aleksandrowicz. Uwagę zwraca obsadzenie w nietypowej dla niego roli czarnego charakteru - Red'a Lynch'a, z astmatycznym głosem, Andrzeja Gawrońskiego.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Mój pies Wulkan (My s Wulkanom = Мы с Вулканом) - ZSRR 1969 reż. Walentin Pierow
reż. dubb.: Maria Piotrowska
Taborka - Witalij Bielakow - T. Mater,
Olesia - Luda Koczka - Magdalena Sołtysiak,
dyrektor szkoły Nikołaj Iwanowicz - Wiktor Tarasow - Zbigniew Niewczas,...

Mały Taborka kocha zwierzęta, co przysparza mu często kłopotów i prowadzi do konfliktów z dorosłymi. Pewnego razu chłopiec znajduje bezdomne szczenię, którego musi bronić przed gromadą dzieciaków. Z pomocą przychodzi mu nowy dyrektor szkoły Nikołaj Iwanowicz, do niedawna oficer wojsk pogranicza. Między dyrektorem i Taborką zawiązuje się przyjaźń, oparta na wspólnej im obu sympatii dla zwierząt. Ale mama ma już dość kłopotów z przynoszonymi przez chłopca zwierzętami i oddaje szczeniaka w obce ręce. Po długich poszukiwaniach Taborka i jego przyjaciółka Olesia odnajdują pieska. Pozostanie w domu dzięki wstawiennictwu Nikołaja Iwanowicza. Mijają miesiące. Niedawny bezbronny znajda przeistacza się w dużego, mądrego owczarka, przyjaciela Taborki. Kiedy ktoś w szkole popisze się bezmyślnym figlem, a podejrzenie padnie na Taborkę - Wulkan obroni dobre imię swego pana - odnajdzie winnego. Gdy gromada dzieci napadnie na Taborkę w ruinach twierdzy, tam gdzie jeszcze niedawno chłopiec bronił przed łobuzami małego szczeniaka - Wulkan znów przyjdzie z pomocą. (FSP)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3. Oskarżeni o zabójstwo (Obwiniajutsia w ubijstwie = Обвиняются в убийстве) - ZSRR 1970 reż. Boris Wołczek
reż. dubb.: Maria Olejniczak
Chromowa - Jelena Kozielkowa -Wanda Majer,
Iraida Anisimowna - Maria Prizwan-Sokołowa - Irena Jaglarzowa,
Tamara Antonowa - Natasza Guszczina - Mirosława Krajewska,
Kopcow - Aleksiej Pańkin - Wojciech Zeidler,
Suprikow - Siemien Morozow - Andrzej Nardelli,
Szkut - Władimir Nosik - Piotr Fronczewski,
Wasin - Igor Starygin - Andrzej Zaorski,
lotnik - Władimir Aniśko - Andrzej Seweryn,
prof. Kowalow - Wsiewołod Jakut - Tadeusz Jastrzębowski,
Ela - Nina Masłowa - Jolanta Wołłejko,...

Na ławie oskarżonych czterej młodzi ludzie: Kopcow - zecer w drukarni, Suprikow - tokarz w fabryce, Szkut - kierowca karetki pogotowia ratunkowego i Wasin - uczęszczający na studia wieczorowe. Najstarszy z nich ma 26 lat, najmłodszy - 20. Wspólnie, po pijanemu, napadli na 17-letniego Saszę Szczetinina, który usiłował bronić swej dziewczyny, Tamary. Wspólnie go bili i kopali, dopóki jeden z nich nie uderzył butelką...
Znał ich nie tylko dzielnicowy Spiridonow. Znali ich krewni, sąsiedzi, koledzy z pracy. Wiedziano, że Kopcow po pijanemu bił żonę, że Wasin znieważał matkę i skradł jej kolczyki, że we czwórkę napadli na prof. Kowalowa po tym jak zganił ich za chuligańskie wybryki. A jednak ustępowano im z drogi, nie chciano dostrzegać w nich potencjalnego niebezpieczeństwa.
Teraz - na ławie oskarżonych - nadal są pewni siebie. Świadków brak, ci co widzieli - milczą, udzielają wykrętnych odpowiedzi, nie chcą mieszać się w sprawę lub boją się. Boi się także Tamara, nie chce wskazać mordercy Saszy. Dopiero wstrząsające przemówienie ojca zabitego skłania ją do powiedzenia prawdy: bili wszyscy, butelką posłużył się Szkut...
Czy proces i wyrok skłonią do refleksji tych, którzy ustępowali, milczeli, zachowywali obojętność ? (FSP)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4. Gwiazda Południa (The Southern Star - L'Etoile du Sud) - Ang-Fr 1968 reż. Sidney Hayers
reż. dubb.: Izabela Falewicz
Dan Rockland - George Segal - Roman Wilhelmi,
Erica Kramer - Ursula Andress - Alina Jurewicz,
Plankett - Orson Welles - Mieczysław Pawlikowski,
Karl Ludwig - Ian Hendry - Włodzimierz Bednarski,
Jose - Michael Constantin - Jerzy Kamas,
Kramer - Harry Andrews - Janusz Zakrzeński,
Matakit - Johny Sekka - Marian Kociniak,
Andre- Georges Geret - Mieczysław Stoor,
Louis - Sylvain - Lech Ordon,
Michel - Guy DeLorme - Zdzisław Salaburski,...

Dan Rockland, młody Amerykanin zakochany w córce milionera Kramera - Eryce, znajduje olbrzymi diament. Oddaje go Kramerowi, ale diament znika i podejrzenie pada na afrykańskiego towarzysza Dana, Matakita. W obawie przed niezasłużoną karą Matakit ucieka, a Dan i Eryka ruszają jego śladem. Pogoń za zbiegiem organizuje także szef przybocznej ochrony Kramera - Karl Ludwig. Dan i Eryka przeżywają mnóstwo niebezpiecznych przygód. Matakit zostaje schwytany przez handlarza Planketta, który nienawidzi Ludwiga za to, że zajął jego dawne stanowisko szefa ochrony Kramera. Plankett zastawia pułapkę na Ludwiga, a ten ostatni na Dana. W ostatecznej rozprawie ginie Ludwig. Tymczasem okazuje się, że sprawca kradzieży jest oswojony struś Kramera. (FSP)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5. Winnetou w Dolinie Śmierci (Winnetou u Dolini Smrti - Winnetou und Shatterhand im Tal der Toten) - Jug-RFN-Wł 1968 reż. Harald Reinl
reż. dubb.: Jerzy Twardowski
dialogi: Grażyna Dyksińska-Rogalska
Winnetou - Pierre Brice - Henryk Czyż,
Old Shatterhand - Lex Barker - Jerzy Kamas,
Mabel - Karin Dor - Joanna Ciemniewska,
Sam Hawkins - Ralf Wolter - Konrad Morawski,
lord Castlepoole - Eddi Arent - Tadeusz Surowa,
Murdock - Rick Bataglia - Roman Wilhelmi,
porucznik Cummings - Clarke Reynolds - Andrzej Szajewski,
Janusz Zakrzeński, Marian Kociniak, Mieczysław Stoor, Lech Ordon, Zdzisław Salaburski,...

Major Kingsley zostaje posądzony o sprzeniewierzenie złota, które miał odtransportować z zagrożonego fortu Dawson w bezpieczne miejsce. W obronie czci ojca, nieobecnego na rozprawie sądowej, staje jego córka Mabel, wspomagana przez Old Shatterhanda. Po odroczeniu rozprawy i uwolnieniu Mabel z rąk bandytów usiłujących odebrać jej ostatni list ojca, Old Shatterhand z dziewczyną i delegowanym przez sąd porucznikiem Cummingsem ruszają na spotkanie Winnetou, któremu umierający Kingsley powierzył tajemnicę nowej kryjówki złota. Rozpoczyna się dramatyczny wyścig z bandą i plemieniem Siuksów, które wykopało topór wojenny i również pragnie zagarnąć złoto by zakupić za nie broń. Dzięki przebiegłości i odwadze Winnetou i Old Shatterhanda, bohaterom udaje się dotrzeć do Doliny Śmierci, gdzie wśród grobowców dawnych wodzów indiańskich zostało ukryte złoto. W ostatniej chwili bandytom udaje się podstępem uprowadzić Mabel i zmusić w ten sposób Old Shatterhanda i Winnetou do wydania złota. Jednak strzały przybyłych w tym momencie Siuksów powodują wybuch gazu ziemnego i straszliwy kataklizm, który pochłania cenny kruszec i złoczyńców. Z życiem uchodzą tylko sprawiedliwi. Honor ojca Mabel zostaje uratowany, a w uwolnionym od bandy miasteczku zapanował spokój. (FSP)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6. W misji specjalnej (Czriezwyczajnnyj komissar = Чрезвычайный комиссар) - ZSRR 1970 reż. Ali Chamrajew
reż. dubb.: Maria Olejniczak
Piotr Koboziew - Armen Dżigarchanian - Jerzy Kamas,
Nizmametdin Chodżajew - Sjumenkuł Czokmorow - Eugeniusz Robaczewski,
Kozakow - Siergiej Jakowlew - Wacław Kowalski,
Uspienski - Władimir Kozieł - August Kowalczyk,...

Po likwidacji kontrrewolucyjnego buntu Osipowa zimą 1919 r. do Taszkientu przybywa z Moskwy komisarz nadzwyczajny Piotr Kobziew. Jest on bezkompromisowym rzecznikiem leninowskiej polityki narodowościowej, żąda od miejscowych działaczy jak najszerszego wciągania ludności Turkiestanu do współrządzenia republiką. Były lewicowy eserowiec Uspienski i ulegający mu przewodniczący Rady Rewolucyjnej - Kozakow uważają żądania Kobziewa za przedwczesne i nieprzemyślane, pragną nadal opierać się na kadrze rewolucjonistów rosyjskich, obawiają się wpływu bajów, mułłów i basmaczów wśród mieszkańców Azji Środkowej. Dochodzi nawet do aresztowania Kobziewa, ale na zjeździe komunistów Turkiestanu idee leninowskie święcą pełny triumf. Po wypełnieniu swego zadania Kobziew powraca do Moskwy, naznaczając swym następcą uzbeckiego działacza Chodżajewa. Chodżajew wyjeżdża do Doliny Fargańskiej i stara się skłonić sterroryzowanym przez basmaczów, nieufnych, kryjących się w górach chłopów do powrotu do swych siedzib. Widzi jednak, że nie dokona tego bez likwidacji ruchu basmaczowskiego. Z narażeniem życia kontaktuje się więc z jednym z przywódców "armii islamu" - Madamin-bekiem i namawia go do położenia kresu wojnie. Oddziały Madamin-beka jednoczą się z Armia Czerwoną, ale ich dowódca ginie z ręki basmacza. Nacjonaliści nie są już jednak w stanie wpłynąć na bieg wydarzeń. W Dolinie Fergańskiej wkrótce zapanuje spokój. (FSP)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7. Kapitan Florian z młyna (Hauptmann Florian von der Mühle) - NRD 1968 reż. Werner W. Wallroth
reż. dubb.: Zofia Dybowska-Aleksandrowicz
kapitan Florian - Manfred Krug - Andrzej Antkowiak,
księżna von Guastalla - Regina Bayer - Małgorzata Włodarska,
baronowa von Colloredo - Gisela Bestehorn - Irena Laskowska,
Amadeusz - Rolf Herricht - Henryk Łapiński,
Nanderl - Doris Abesser - Mira Krajewska,
Nepomuk - Hans Hardt-Hardtlof - Tadeusz Cygler,
Fanny Schauendorf - Jutta Kloppel - Barbara Wrzesińska,
książę kanclerz - Wolf Sabo - Andrzej Gawroński,
adiutant - Werner Lierck - Wiesław Drzewicz,...

Florian jest młynarzem. Jego młyn został zniszczony podczas wojny z Napoleonem, w której walczył na czele uzbrojonego własnym sumptem oddziału żołnierzy. Chłopi z jego oddziału pomagają mu teraz odbudować młyn. Niestety, obiecywane odszkodowania za poniesione podczas walk straty okazały się kłamstwem. Zamiast odszkodowań, zjawiają się cesarscy urzędnicy i żandarmi, aby pobrać zaległe podatki. Florian z pomocą swych podkomendnych zwycięża w bójce żandarmów i rusza w drogę do Wiednia by walczyć o uzyskanie należnych sum.
Jedzie ukryty pod kolasą, w której podróżują księżna Józefina von Gunstalla i jej szwagierka - baronowa von Colleredo. Józefina przewozi list Napoleona do jego żony Marii Luizy, licząc że ta po otrzymaniu pisma od męża ruszy do niego na Elbę. W ten sposób Józefina odzyskałaby księstwo Guastalla, które obiecano Marii Luizie, aby odciągnąć ją od myśli o powrocie do Napoleona.
Rozpoczyna się cykl przygód, w których główną rolę gra dzielny młynarz. Dzięki zbiegowi okoliczności udaje mu się nie tylko uzyskać sumę wielokrotnie większą od tej, której chciał dochodzić od cesarza, ale i zdobyć rękę uroczej księżny Józefiny. (FSP)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8. Wahadło (Pendlum) - USA 1968 reż.George Schaefer
reż. dubb.: Jerzy Twardowski
kpt. Frank Matthews - George Peppard - Jerzy Kamas,
Adele Matthews - Jean Seberg - Adrianna Godlewska,
Woodrow Wilson King - Richard Kiley - Jerzy Rosołowski,
szef policji John P. Hildebrand - Charles McGraw - Janusz Bylczyński,
pani Eileen Sanderson - Madeleine Sherwood - Alina Bukowska,
Paul Martin Sanderson - Robert F. Lyons - Marian Glinka,
por. Smithson - Frank Marth - Tadeusz Czechowski,
Liz Tehnant - Mari Dussy - Irena Kownas,
senstor Augustus Cole - Paul McGrath - Czesław Byszewski,......

Kapitan Frank Matthews, waszyngtoński agent policji śledczej, doprowadza do skazania Paula Sandersona, młodego mordercy i gwałciciela. W dowód uznania otrzymuje propozycję 3-miesięcznej praktyki przy Komisji Senackiej, badającej zagadnienia prawa i porządku. W tym czasie adwokat Sandersona, Woodrow King, przeprowadza uwieńczone sukcesem odwołanie do Sądu Najwyższego, motywując je nieformalnością popełnioną w czasie śledztwa: Matthews przez 18 godzin po aresztowaniu nie poinformował Sandersona o przysługujących mu uprawnieniach. W wyniku rewizji procesu sprawa zostaje umorzona. Gorycz Matthewsa pogłębia poważne podejrzenie, że jego żona Adela zdradza go z innym mężczyzną. Wyjeżdżając z odczytem do Baltimore, oświadcza żonie, że udaje się do Nowego Jorku i zostanie tam przez całą noc. We wczesnych godzinach Adela i jej kochanek zostają zastrzeleni. Matthews, który natychmiast powziął pewne podejrzenie, wynajmuje Kinga jako swego adwokata. Gdy jednak okazuje się, że w krytyczną noc Matthews powrócił do Waszyngtonu, zostaje podjęta próba aresztowania go. Matthews ucieka i udaje się do domu Sandersona, którego uważa za prawdziwego mordercę. Sanderson przyznaje się do winy i usiłuje zamordować Matthews'a, ale w końcu zostaje obezwładniony przez własną matkę. Matthews powraca do Waszyngtonu, oczyszcza się z zarzutów, ale nie jest pewien swojej przyszłości. (FSP)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
9. Królewna z długim warkoczem (Warwara-krasa, dlinnaja kosa = Варвара-краса, длинная коса) - ZSRR 1969 reż. Aleksander Rou
reż. dubb.: Romuald Drobaczyński
Barbara - Tatiana Klujewa - Elżbieta Jasińska,
król Jeremiej - Michaił Pugowkin - Ryszard Dembiński,
król Cudo-Judo - Georgij Millar - Zygmunt Zintel,
Afonia - Anatolij Kubacki - Bohdan Wróblewski,
jego żona Praskowia - Lidia Korolewa - Maria Białobrzeska,
Andrzej, syn rybaka - Aleksiej Katyszew - Andrzej Łągwa,
Andrzej, syn krola - Siergiej Nikołajew - Tadeusz Galia,
niania Stiepanida - Wiera Popowa - Barbara Wałkówna,
kobieta opowiadająca bajkę - Anastazja Zujewa - Helena Wilczyńska,...

Pochylonego nad studnią króla Jeremieja chwyta za brodę koścista ręka władcy podziemi - króla Cudo-Judo. Chcąc odzyskać wolność, pomny że dopiero co spisał wszystkie przedmioty w swym państwie - Jeremiej obiecuje prześladowcy, że na pierwsze wezwanie odda mu to czego nie zna na swej ziemi. Dopiero po powrocie z podróży Jeremiej dowiaduje się, że królowa urodziła mu syna. Nie chcąc oddać następcy tronu groźnemu władcy państwa bez słońca - Jeremiej za radą swego powiernika Afonii postanawia wykraść nowonarodzonego synka pewnemu rybakowi i podrzucić mu królewicza. Plan króla jest prosty: kiedy Cudo-Judo zażąda spełnienia obietnicy - Jeremiej odda mu porwane dziecko, a rybakowi odbierze własnego syna. Przypadek sprawi jednak, że zamiana niemowląt nie nastąpi; wie o tym żona Afonii, Praskowia - i nie dzieli się swą tajemnicą z nikim. Mijają lata. Piękna i mądra Barbara, córka króla Cudo-Judo, wyśmiewa wszystkich czarowników, pretendujących do jej ręki. Marzy jej się narzeczony ziemski i prawdziwa miłość, o której tyle opowiadała jej stara niania. Chcąc spełnić marzenie córki - czarodziej Cudo-Judo zażądał od Jeremieja spełnienia obietnicy - i podstępny Afonia zepchnął do studni leniwego obżartucha Andrzeja, którego uważał za syna rybaka. Barbara w mig zorientowała się kim jest nowy kandydat na męża - i postawiła go przed próbą, której nie umiał sprostać. Egzamin z charakteru i siły uczuć zdał dopiero prawdziwy syn rybaka, który zabrał Barbarę z podziemnego państwa Cudo-Judo i z którą żył długo i szczęśliwie. (FSP)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
10. Pippi (Pippi Långstrump - Pippi Langstrumpf) - Szwecja- RFN 1968 reż. Olle Hellbom
reż. dubb.: Zofia Dybowska-Aleksandrowicz
dialogi: Jan Moes
teksty piosenek: Zbigniew Stawecki
dźwięk: Zdzisław Siwicki
montaż: Anna Szatkowska
kier. prod.: Tadeusz Simiński
Pippi - Inger Milsson - Ewa Złotowska,
Tommy - Pär Sundberg - Filip Łobodziński,
Annika - Maria Persson - Justyna Dąbrowska,
ciotka Prusselina - Margot Trooger - Mirosława Dubrawska,
włóczęga Grom Karolek - Hans Clarin - Andrzej Gawroński,
włóczęga Blom - Paul Esser - Jerzy Tkaczyk,
ojciec Pippi - Beppe Wolgers - Tadeusz Bartosik,
policjant Kling - Ulf G. Johnsson - Jerzy Molga,
policjant Klang - Göthe Grefbo - Zdzisław Tobiasz,...

W pewnym szwedzkim miasteczku stoi dziwnie pomalowany domek zwany "Willą ślicznotką". Jest on własnością tajemniczego kapitana, który stale przebywa na morzu. Mieszkający w sąsiedztwie Tommy i Annika marzą by ktoś wreszcie zamieszkał w tym domu, pragną mieć nowych przyjaciół i towarzyszy zabaw. Pewnego dnia zjawia się w domu Pippi - mała, ruda i piegowata dziewczynka z równie piegowatym koniem, małpką, do której odzywa się z szacunkiem "Panie Nilsson" i z walizką pełną złotych monet. Tommy i Annika zostają wkrótce jej przyjaciółmi. Pippi jest fantastycznie silna, hojnie szafuje pieniędzmi, a na dodatek opowiada wspaniałe historie, m. in. o swoim ojcu, który jest wielkim kapitanem i królem kraju Taka-Tuka na morzach południowych.
W bajkowe życie domu Pippi wkracza pani Prusselius z biura opieki nad dziećmi. Pragnie skłonić pozbawioną opieki dorosłych Pippi do zamieszkania w domu dziecka i rozpoczęcia nauki w szkole. Gdy Pippi odmawia - pani Prusselius przysyła dwóch policjantów, ale ich wysiłki idą na marne. Tymczasem dwaj włóczędzy wykradają walizkę z pieniędzmi: przedsiębiorcza dziewczynka po wielu przygodach odzyska jednak swój majątek. Wreszcie pewnego dnia zjawia się w domku kapitan Efraim Pończocha - ojciec Pippi, który postanawia zabrać córkę ze sobą na morze.
Pippi udaje się na statek, ale widząc łzy żalu w oczach Tommy'ego i Anniki wraca na ląd i pozostaje z przyjaciółmi. W podróż uda się innym razem. (FSP)
Bardzo dziękuję panu Markowi Kopaczowi z Filmoteki Narodowej za spisanie z kopii filmowej danych dubbingowych dotyczących tego filmu.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
11. Lilika (Lilika) - Jug. 1969 reż. Branko Plesa
reż. dubb.: Mirosław Bartoszek
Milica - Lilika - Dragana Kalaba - Agnieszka Bartoszek,
opiekun społeczny - Branko Plesa - Bogusław Sochnacki,
ojczym Liliki - Daniło Stojković - Marian Wojtczak,...

Milica Sandic nieślubne dziecko dorabiającej prostytucją sprzątaczki hotelowej mieszka wraz z matką, ojczymem i małym braciszkiem w walącej się ruderze na peryferiach Belgradu. Dziewczynka wychowuje się na ulicy, przebywa na brudnych podwórkach i w pokojach hotelowych, gdzie odwiedza często matkę i ciotkę w pracy. Ucieka nieraz ze szkoły, popełnia drobne kradzieże, znają ją dobrze milicjanci. Milicą interesuje się opiekun społeczny; usiłuje zrozumieć motywy jej postępowania, skłonić dziewczynkę do poprawy. Milica lubi rozmowy z "tym panem", podczas których puszcza wodze fantazji, opowiada kim będzie gdy dorośnie. W ich rozmowach powraca temat domu poprawczego, którego dziecko boi się przeraźliwie. Mówi, że jej babka także oddała matkę do zakładu wychowawczego, ale matka uciekła i potem urodziła się ona. Babki nie lubi, matki nie rozumie, ojczyma lęka się. Kocha tylko małego braciszka, z którym spędza najprzyjemniejsze chwile życia. Milica zdaje sobie sprawę, że dom poprawczy to dla matki najlepsze rozwiązanie; dorastająca, przedwcześnie dojrzała córka zaczyna tej kobiecie przeszkadzać w intymnym życiu. Nowa sukienka dla Milicy jest znakiem, że matka spodziewa się wizyty opiekuna społecznego i że rozstanie jest nieuniknione. Zdesperowana dziewczynka marzy o śmierci, ale ostatecznie ucieka i spędza noc ze swym siedemnastoletnim przyjacielem Pecą, nazywający ją Liliką. Chłopak ma za sobą dwa lata domu poprawczego, jest opóźniony w rozwoju umysłowym, nie umie prawidłowo wysławiać się, ale dla Liliki jest jedynym przyjacielem, istotą, która rozumie jej lęk. Rano Peca wybija szybę wystawową i kradnie pomarańcze aby ofiarować je swej towarzyszce. Zjawia się patrol milicyjny. Lilika namawia Pecę do ucieczki, a sama pozwala zaprowadzić się na posterunek. Podczas przesłuchania, gdzie spotyka swego opiekuna społecznego, przyznaje się do wszystkich kłamstw i kradzieży, tłumaczy że kradła gdy była głodna, mówi, że nie boi się już domu poprawczego, ale bardzo się wstydzi. (FSP)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
12. Pogromca Zwierząt (Vînatorul de cerbi - Chasseur de daims) - Fr-Rum. 1968 reż. Pierre Gaspard-Huit i Sergiu Nicolaescu
reż. dubb.: Izabela Falewicz
Nat Bumppo - Helmut Lange - Roman Wilhelmi,
Chingachgook - Pierre Massimi - Tadeusz Pluciński,
Judyta - Sophie Agacinski - Maria Ciesielska,
Hetty - Carola Wied - Anita Dymszówna,
Tom Hutter - Charles Moulin - Konrad Morawski,
Harry March - Patrick Peuvion - Andrzej Antkowiak,
Wah-ta-wah - Jackie Lombard - Krystyna Miecikówna,
Rozdarty Dąb - Coliea Rautu - Janusz Paluszkiewicz,
Mingo - Nicolae Secareanu - Zbigniew Stawarz,...

Traper Nat Bumppo żyje w krainie Indian, którzy - ze względu na jego wysokie buty - nazwali go Skórzaną Pończochą. Pewnego dnia zostaje schwytany przez Mohikanów i oczekuje męczarni pod palem, gdzie Indianie wypróbowują odwagę swych jeńców. Ale umiera stary wódz, który przed śmiercią przepowiada nadejście ciężkich czasów i wzywa Indian do braterstwa i pokoju. Poruszeni proroctwem umierającego Mohikanie uwalniają Nata, który zostaje z nimi. Uratuje kiedyś życie młodego wodza Chingachgooka - i obaj młodzieńcy zawrą braterstwo krwi. Gdy Mingowie porywają narzeczoną Chingachgooka - piękną Wah-ta-wah - Nat i młody wódz razem ruszają na ratunek dziewczynie.
W drodze Nat spotyka Harry Marcha, zajmującego się sprzedażą indiańskich skalpów brytyjskiemu gubernatorowi. Wspólnie z nim wkracza na tereny Mingów. W postawionej na palach na środku jeziora chacie Hutterów przybysze dowiadują się, że Mingowie chcą porwać dwie córki gospodarza - Judytę i Hetty. W czasie przygotowań do obrony Tom Hutter i Harry March wpadają w ręce Mingów. Hetty próbuje ich uwolnić, czytając Indianom Biblię. Po wielu walkach i rokowaniach z wodzem Mingów, dzięki odwadze Nata i Chingachgooka, który na czas zjawił się na umówione spotkanie, narzeczona wodza Mohikanów odzyska wolność. (FSP)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
13. Listy miłosne (Pocztowyj roman = Почтовый роман) - ZSRR 1969 reż. Jewgienij Matwiejew
reż. dubb.: Romuald Drobaczyński
dialogi: Jan Czarny
dźwięk: Anatol Łapuchowski
montaż: Henryka Gniewkowska
kier. prod.: Grzegorz Kacprzak
lejtnant Szmidt - Aleksander Parra - Mirosław Szonert,
Zinaida Rizberg - Swietłana Karkoszko - Jadwiga Siennicka,
Kowszow - Jewgienij Matwiejew - Bogusław Sochnacki,
Maria Pawłowna - Antonina Maksimowa - Hanna Bedryńska,
Stawraki - Gurgen Tonuno -Jerzy Przybylski,
Polanski - Nikołaj Grabbe - Kazimierz Iwiński,
Sikorski - Giennadij Judin - Ryszard Sobolewski,
Grigoriew - Jurij Ławrow - Sławomir Misiurewicz
oraz : Ryszard Dembiński, Włodzimierz Skoczylas, Bogumił Antczak, Alicja Cichecka,
Zofia Grąziewicz, Janusz Kubicki, Zygmunt Malawski, Alicja Sobieraj, Maria Wawszczyk i inni

1922. Czekista Kowaszow rozpoznaje w ujętym w Batumi przemytniku b. oficera marynarki Stawrakiego, który rozstrzelał przed 16 laty przywódcę powstania na "Oczakowie", lejtenanta Szmidta. Przemytnik zaprzecza zarzutom. Śledztwo przerywa śmierć podejrzanego podczas próby ucieczki. Kowszowowi grozi kara za przekroczenie swych kompetencji. Musi dowieść, że przesłuchiwany był rzeczywiście tym samym człowiekiem, który dał rozkaz plutonowi egzekucyjnemu. Musi dowiedzieć się, czy znaleziony u Stawrakiego list od rewolucjonisty do Zinaidy Rizberg jest rzeczywiście napisany ręką Szmidta. Autentyczność listu potwierdzi w Sewastopolu Maria Pawłowna, kobieta, która w 1905 r. mieszkała w sąsiedztwie Szmidta. Kowszow wysłucha jej opowieści o rewolucyjnych wystąpieniach Szmidta i przyjęciu dowództwa na "Oczakowie". Reszty dowie się w Moskwie od adresatki listu, Zinaidy Rizberg. Spotkała Szmidta nocą, w pociągu; rozmawiali zaledwie czterdzieści minut. Potem przez pół roku pisał do niej codziennie, dzielił się refleksjami, zapewniał o swym uczuciu. Przed samym powstaniem wysłał do niej telegram, prosił o przyjazd. Nie przyjechała: nie dowierzała jego uczuciu, nie wiedziała że Szmidt podejmuje nierówną walkę. Dopiero z gazet dowiedziała się kim naprawdę jest zakochany w niej oficer. Ale Szmidt był już wtedy w więzieniu. Z początkiem 1906 r. Zinaida przyjechała do Oczakowa. Po długich targach i upokorzeniach wyjednała pozwolenia widzenia się z uwięzionym. Spotkali się 37 razy. Po przerwie mogła zobaczyć go znów podczas procesu, zakończonego wyrokiem śmierci. Spotkali się raz jeszcze, kiedy Zinaida przedarła się przez kordon otaczający skazańców i szła z Piotrem pod rękę, dopóki konwojent nie wywlókł jej z kolumny. (FSP)
Bardzo dziękuję panu Markowi Kopaczowi z Filmoteki Narodowej za spisanie z kopii filmowej danych dotyczących polskiej wersji językowej.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
14. Effi Briest (Effi Briest) - NRD reż. Wolfgang Luderer
reż. dubb.: Maria Piotrowska
dialogi: Jan Czarny
dźwięk: Grzegorz Sielski
montaż: Łucja Kryńska
kier. prod.: Michał Szczerbic
Effi Briest - Angelica Domrose - Wanda Chwiałkowska,
Geert von Innstetten - Horst Schulze - Mirosław Szonert,
major von Crampas - Dietrich Korner - Janusz Kubicki,
von Briest, ojciec Effi - Gerhard Bienert - Sławomir Misiurewicz,
matka Effi - Inge Keller - Krystyna Froelich,
Giesshubler - Walter Lendrich - Kazimierz Talarczyk
Wullersdorf - A. P. Hoffmann - Jerzy Przybylski
oraz: Ewa Zdzieszyńska, Barbara Wałkówna-Zbiróg, i inni...

Córka pruskiego szlachcica, Effi Briest, zgodnie z wolą rodziców wychodzi za mąż za barona Geerta von Innstetten. Jest on od niej znacznie starszy, ale może zapewnić żonie warunki i pozycję godną jej stanu i pochodzenia. W małym miasteczku Kessin, gdzie baron pedantycznie wypełnia obowiązki landrata, Effi nudzi się tęskniąc do ciekawszego towarzystwa. Narodziny córki wypełniają na pewien czas treścią życia Effi, ale i to nie daje jej nadziei na zmianę egzystencji. Chęcią wyrwania się z ciasnych ram konwencji towarzyskich i tęsknotą za ludzkim zainteresowaniem tłumaczyć trzeba romans z majorem von Crampasem. Jednak ten związek, nie poparty głębszym uczuciem, również pozostanie tylko powierzchownym epizodem w życiu Effi.
Dopiero przeniesienie Innstettena do ministerstwa i związana z tym przeprowadzka do Berlina pozwala dziewczynie zerwać z kołtuństwem prowincji. Wiara, że znalazła wreszcie swoje miejsce w życiu, pozwala na ostateczne przekreślenie wspomnień o zdradzie małżeńskiej. Jednak po sześciu latach mąż odnajduje dowody jej niewierności. Zgodnie z obowiązującym kodeksem honorowym wyzywa von Crampasa na pojedynek, zabija go i rozstaje się z Effi. Odtrącona przez towarzystwo, odsunięta od własnego dziecka, złamana moralnie Effi zarabia na życie jako guwernantka. Zapada na ciężką chorobę płuc. Zbyt późno uzyskuje przebaczenie swych rodziców. (FSP)
Bardzo dziękuję panu Markowi Kopaczowi z Filmoteki Narodowej za spisanie z kopii filmowej danych dotyczących polskiej wersji językowej.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
15. Miraż (Mirage) - USA 1965 reż. Edward Dmytryk
reż. dubb.: Mirosław Bartoszek
dialogi: Janina Balkiewicz
dźwięk: Grzegorz Sielski
montaż: Janina Michalska
kier. prod.: Michał Szczerbic
David Stillman - Gregory Peck - Mirosław Szonert,
Shela - Diane Baker - Ewa Mirowska,
Ted Caselle - Walter Matthau - Ryszard Dembiński,
dr Broden - Robert H. Harris - Jerzy Przybylski,
mjr Crawford - Leif Erickson - Kazimierz Iwiński,
Josephson - Kevin McCarthy - Stanisław Kwaśniak,...

W czasie awarii elektrowni, która pogrążyła w ciemnościach olbrzymi drapacz chmur Unidyne w Nowym Jorku, wypada z okna swego biura na 27 pietrze Charles Calvin, powszechnie szanowany przywódca na rzecz światowego pokoju. Usiłujący opuścić gmach księgowy David Stillman zderza się z Sheilą, której sobie nie przypomina, a która - jak to wynika niezbicie z ich dalszych spotkań - zna go bardzo dobrze. W swoim pokoju David unieszkodliwia ciosem pięści intruza, który groził mu rewolwerem i udaje się na policję, aby o tym zameldować. Okazuje się jednak, że nie pamięta prawie nic ze swojej przeszłości, włącznie z datą i miejscem urodzenia. Psychiatra dr Broden odmawia Davidowi leczenia go, oznajmiając, że rodzaj amnezji, o jakim opowiada, nie istnieje. Inne stanowisko zajmuje prywatny detektyw Ted Caselle, szef jednoosobowej agencji wywiadowczej. Zgadza się pomóc Davidowi, ale po znalezieniu pewnych śladów, prowadzących do rozwiązania zagadki, zostaje zamordowany we własnym biurze. Po kolejnych alarmujących wydarzeniach, David zmusza dra Brodena do pomocy i wspólnymi siłami udaje się im zrekonstruować jego przeszłość. Okazuje się, że w rzeczywistości David Stillman był fizjo-chemikiem, a bezpośrednią przyczyną zaniku pamięci było odkrycie, że jego idol Charles Calvin był wspólnikiem niejakiego mjra Crawforda, który wynalezioną przez Davida formułę neutralizowania radioaktywności u jej źródła, chciał wykorzystać dla własnych celów. Po zrekonstruowaniu faktów, łącznie z okolicznościami śmierci Calvina, David udaje się do biura Crawforda, w budynku Unidyne, gdzie Sheila pomaga mu w ostatecznym rozwiązaniu zagadki. (FSP)
Doskonały czarny kryminał i równie doskonały "łódzki" dubbing w reżyserii Mirosława Bartoszka. Gorąco polecam!
Bardzo dziękuję panu Markowi Kopaczowi z Filmoteki Narodowej za spisanie z kopii filmowej danych dotyczących polskiej wersji językowej do tego filmu.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
16. Zabójstwo inżyniera Czarta (Vražda ing. Čerta) - CSRS 1970 reż. Ester Krumbachová
reż. dubb.: Izabela Falewicz
Ona - Jirina Bohdalova - Alina Janowska,
inż. Czart - Vladimir Mensik - Mieczysław Czechowicz,
Miriam - Ljuba Hermannova - Mira Morawska,
wróżka - Helena Ruzickova - Zofia Merle,...

Ona, powabna choć już niezbyt młoda, wspomina jak zadzwonił do niej pewnego dnia znajomy, inż. Czart, i przyjął zaproszenie na kolację. Podczas kolacji zachował się bardzo dziwnie: zjadł wszystko co było przygotowane, łącznie z zapasami z lodówki, i odszedł, zostawiając po sobie lekki zapach siarki. Inż. Czart stał się u niej stałym gościem, marzyła, że wejdzie w jej życie, pragnęła zostać jego żoną. Od zamiarów małżeńskich nie mogły jej odstraszyć nawet pewne ekstrawaganckie obyczaje Czarta: obgryzanie nóżek u mebli, zjadanie skorup naczyń czy kwiatków pokojowych. Wróżka, do której udała się z przyjaciółką Miriam, ostrzegła ją przed inżynierem przepowiadając, że w tej miłosnej aferze decydującą rolę odegrają rodzynki. Pewnego dnia bohaterka doszła do smutnego wniosku, że jej umiłowanego interesuje tylko jedzenie, chciała go więc wypędzić. Wtedy usłyszała wyznanie Czarta, że pragnie założyć rodzinę. Na to tylko czekała. Gościem na ich ślubnej uczcie miał być przyjaciel pana młodego, inż. Lubos. Ten jednak nie przyszedł. W kłótni, jaka się wywiązała, inżynier przyznał się, że jest prawdziwym czartem, udowodnił to nawet przy pomocy świetlnych i dźwiękowych efektów, typowych dla gości z piekła. Diabeł nie diabeł, ale zawsze mężczyzna - pomyślała niezrażona. Podczas koncertu, na który poszła z przyjaciółką, inż. Czart pojawił się niespodziewanie na galerii i na domiar złego zaczął flirtować z Miriam. Tego już ścierpieć nie mogła, postanowiła się zemścić. Przypomniała sobie kłótnię przy znalezieniu przez Czarta rodzynków w lodówce, kupiła więc ich wielki wór. Ponieważ w domu nie było nic do jedzenia, inż. Czart zamknął się w kuchni z rodzynkami, z olbrzymiego worka wystawały tylko jego nogi. Wróżba się sprawdziła. (FSP)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
17. Uwaga żółw (Wnimanije, czeriepacha! = Внимание, черепаха!) - ZSRR 1970 reż. Rołan Bykow
reż .dubb.: Maria Piotrowska
nauczycielka - Irina Azer - Janina Borońska,
dziadek Tani - Aleksiej Batałow - Mirosław Szonert,
Wowa Dedenko - Andrej Samotołkin - J.Ijszyński,
Wowa Manukian - Misza Martirosjan - Paweł Serwa,
Wowa Wasiliew - Alosza Jerszow - T.Mater,
Ełła - Lena Riabuchina - Magdalena Sołtysik,
Bella - Gala Wierzbicka - H.Bułhak,
umorusany chłopczyk - Alosza Gołubiew - M. Skrobirando,...

W klasie I b jest kącik przyrody. Króluje w nim żółw "Rakieta", cieszący się szczególnym zainteresowaniem i sympatią dzieci. Kącikiem opiekuje się Wowa Wasiliew, chłopiec o złotym sercu, ale drobny i niepozorny, jako że od pewnego czasu zupełnie przestał jeść. Z tej przyczyny zostaje pewnego dnia zabrany na obserwację do lecznicy. Pieczę nad kącikiem przejmują Wowa Dedanko i Wowa Manukian, dwie wybitne, ale całkowicie odmienne indywidualności. Manukian to mały intelektualista, teoretyk; Dedenko hołduje upodobaniom wojskowym i jest zdecydowanym praktykiem. Karmienie żółwia i sprzątanie klatki jest dla nich zajęciem zbyt prostym, nie zaspakajającym ambicji. Postanawiają przeprowadzić z żółwiem szereg eksperymentów: sprawdzić jego inteligencję, szybkość poruszania się, wytrzymałość pancerza. Ta ostatnia próba ma być przeprowadzona przy pomocy prawdziwego czołgu. Zabierają "Rakietę" na poligon wojskowy, gdzie właśnie odbywają się ćwiczenia. Pozostałe dzieci z I b podejmują akcję ratunkową. Tania Samochina pędzi do lecznicy, informuje o wszystkim Wowę Wasiliewa, który - przebrany dla zmylenia sanitariuszy w jej sukienkę - ucieka ze szpitala. W ostatniej chwili dociera na poligon. Uprzedzony przez megafony czołgista zatrzymuje maszynę tuż przed pełznącym po drodze żółwiem. (FSP)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
18. Dziki i swobodny (Run Wild, Run Free) - Ang. 1969 reż. Richard C. Sarafian
reż. dubb.: Romuald Drobaczyński
Filip - Mark Lester - Paweł Serwa,
jego matka Ellen - Sylvia Syms - Barbara Wałkówna,
jego ojciec James Ranstome - Gordon Jackson - Janusz Kubicki,
pułkownik Moorman - John Mills - Jerzy Przybylski,
Diana - Fiona Fullerton - Joanna Janiszewska,
Reg - Bernard Miles - Ryszard Sobolewski,...

Rodzice dziewięcioletniego Filipa nie mają już nadziei by ich syn odzyskał kiedykolwiek utraconą we wczesnym dzieciństwie mowę. Leczenie w miejscowej klinice nie daje żadnych rezultatów, zgnębiona matka zabiera więc syna do domu. Filip nie czuje się tu jednak dobrze. Rodzice kochają go, ale nie potrafią zrozumieć. Chłopiec całe dnie spędza na pobliskich wrzosowiskach i nawiązuje przyjaźń z pięknym białym źrebakiem. Ale pewnego dnia na próżno oczekuje swego czworonożnego przyjaciela, konik zniknął. Pogrążonemu w smutku chłopcu przychodzi z pomocą emerytowany pułkownik i dziewczynka Diana, która ofiarowuje mu swego oswojonego sokoła. Wspólne zabawy i polowania przerywa nagle śmierć ptaka, spowodowana przypadkiem przez Filipa. W żalu i poczuciu winy chłopiec popada w stan silnej depresji. I znów z pomocą przychodzi stary pułkownik, który odkrywszy, że Filip mógłby mówić, poświęca mu coraz więcej uwagi. Odnajduje i przyprowadza chłopcu jego ukochanego rumaka, uczy jeździć konno, zaprasza do swojego domu. Pewnego dnia Filip dosiada swego ulubieńca i razem z Dianą udają się na przejażdżkę. Zapada wieczór, w gęstej mgle dzieci tracą orientację, błądzą wśród bagien i koń Filipa wpada w błotnistą toń. Przybyli na ratunek dorośli wyciągają chłopca, nie są jednak w stanie wydobyć ciężkiego, opadłego z sił konia. Dopiero dźwięk głosu Filipa, kilka czułych, z trudem wypowiedzianych słów, dodaje zwierzęciu sił i koń wydostaje się na twardy grunt. (FSP)
Bardzo dziękuję panu Markowi Kopaczowi z Filmoteki Narodowej za spisanie z kopii filmowej danych dotyczących polskiej wersji językowej do tego filmu.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
19. Czarodziej Fablio (Fablio le Magicien) - Rum-Węg-Bułg-Fr 1969 reż. Georges de la Grandiere
reż. dubb.: Maria Olejniczak
- tekst czołówki i bajki czytają: Lucjan Szołajski i Tadeusz Bartosik...

Oto bajki wchodzące w skład "Czarodzieja Fablio":
Kot i stary szczur -Przebiegły kot usiłuje podbić świat szczurów wykorzystując w tym celu wszelkie zdobycze techniki XX wieku z radarem i telewizją włącznie. Ale doświadczony, stary szczur działając w myśl zasady "nieufność jest matką bezpieczeństwa" broni skutecznie swej familii przed zakusami wroga.
Żaba i wół - Satyra na mistrzów sportu. Dumna ze swych sportowych osiągnięć żaba popada w pychę i postanawia napełnić się gazem by stać się większą od wołu. Finał nierozsądnego posunięcia jest żałosny: gazy rozsadzają żabiego championa.
Wilk i pies - Głodny wilk zazdrośnie patrzy na sytego psa. Gdy jednak pies roztacza przed nim uroki luksusowego życia w zamian za wyrzeczenie się swobody i zaciągnięcie w służbę człowiekowi, kochający wolność wilk ucieka do lasu. Bo jak głosi morał tej bajki - "lepszy na wolności kąsek byle jaki niż w niewoli przysmaki".
Lew i mucha - Lew - dyrygent zwierzęcej orkiestry zostaje skutecznie zaatakowany przez muchę, która jednak za przedwczesną radość zwycięstwa szybko będzie ukarana...
Żółw i dwie kaczki - Żółw marzy o dalekich podróżach. Korzysta z życzliwości kaczek, które uniosą go w świat na sznurku przytrzymywanym przez bohatera w pyszczku. Niestety, gadulstwo zgubi ciekawego żółwia; pierwsze słowo, które wypowie w locie przyniesie mu śmierć...
Konik polny i mrówka - Podczas gdy mrówki ciężko pracują gromadząc zapasy na zimę - lekkomyślny konik polny muzykuje w zespole beatowym. Nie trzeba dodawać, że beztroskiemu gitarzyście zima da się mocno we znaki. (FSP)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CDN