Polski-Dubbing.pl • Zobacz wątek - Niesamowity Spider-Man (The Amazing Spider-Man); 2012

Strona główna forum Produkcje dubbingowane Filmy dubbingowane

Forum poświęcone zdubbingowanym filmom fabularnym (długo- i krótkometrażowym) – zarówno kinowym przebojom, jak i mniej znanym produkcjom opracowywanym na potrzeby emisji telewizyjnej bądź dystrybucji na rynku kina domowego.

Jak oceniasz dubbing do filmu?

1
2
17%
2
0
Brak głosów
3
1
8%
4
1
8%
5
8
67%
 
Liczba głosów : 12

Re: Niesamowity Spider-Man (The Amazing Spider-Man); 2012

Postprzez MrTrouble » 2 wrz 2014, o 00:00

Miałem dzisiaj okazję usłyszeć prawdziwy głos Emmy Stone (dzięki Polsatowi :P) i tylko utwierdziłem się w odczuciu, że polski odpowiednik został źle dobrany. Pamiętałem z innych filmów, że Emma ma taką charakterystyczną chrypkę i raczej niski głos, ale i tak wyższy niż Monika Dryl, a w Spider-Manie Emma dodatkowo starała się chyba brzmieć na młodszą (w końcu jej postać ma... 16 lat), więc tym bardziej polski głos nie pasuje. Oglądając wersję z dubbingiem przez pół filmu nie mogłem przestać skupiać się na tym głosie :roll: Ale reszta, z tego co pamiętam, pasowała dość dobrze.
MrTrouble
Stremowany amator
 
Posty: 16
Dołączył(a): 19 mar 2013, o 23:12

Re: Niesamowity Spider-Man (The Amazing Spider-Man); 2012

Postprzez Kwasibor » 17 lip 2017, o 19:32

Słucham dziś sobie podcastu, gdzie rozmówcy oceniają "Niesamowitego Spider-Mana" 5 lat po premierze, aż tu nagle wywiązała się dyskusja na temat dubbingu. Wklejam jako ciekawostkę, choć jeśli ktoś chce uniknąć skoku ciśnienia ostrzegam, padają tutaj typowe argumenty antydubbingowe z "jak obejrzałeś film z dubbingiem, to nie obejrzałeś go wcale" oraz "wersja z lektorem to wersja prawdziwa bo słyszę prawdziwe głosy w tle" na czele.
Avatar użytkownika
Kwasibor
Pierwszy mikrofon
 
Posty: 159
Dołączył(a): 24 kwi 2014, o 13:00

Re: Niesamowity Spider-Man (The Amazing Spider-Man); 2012

Postprzez Spinogiptikus » 17 lip 2017, o 19:55

Kwasibor napisał(a):Słucham dziś sobie podcastu, gdzie rozmówcy oceniają "Niesamowitego Spider-Mana" 5 lat po premierze, aż tu nagle wywiązała się dyskusja na temat dubbingu. Wklejam jako ciekawostkę, choć jeśli ktoś chce uniknąć skoku ciśnienia ostrzegam, padają tutaj typowe argumenty antydubbingowe z "jak obejrzałeś film z dubbingiem, to nie obejrzałeś go wcale" oraz "wersja z lektorem to wersja prawdziwa bo słyszę prawdziwe głosy w tle" na czele.

Już go dostałem a nawet nie obejrzałem :x
Spinogiptikus
Stremowany amator
 
Posty: 56
Dołączył(a): 19 gru 2016, o 22:04

Re: Niesamowity Spider-Man (The Amazing Spider-Man); 2012

Postprzez 18szomi16 » 17 lip 2017, o 20:08

Dubbing do NSM powstawał wtedy, kiedy po dłuższej przerwie taka forma tłumaczenia filmów znowu zaczęła być w naszym kraju bardziej akceptowalna i szanowana przez różnych odbiorców: widzów, dystrybutorów, krytyków. Tego może autorzy podcastu nie są do końca świadomi. Od jesieni 2012 roku jest przecież wydanie DVD, BD. Teraz nawet doszły wersja UHD i Netflix. Jeśli nie było okazji, to czemu nie spróbować posłuchać tego dubbingu, a jak kiedyś była, to może jeszcze raz... A pan Bosak i pani Dryl są znani z wielu ról spoza "mikrofonu za szybą" i to jest pewnego rodzaju argument.
Nieważne, do kogo adresowany jest dubbing. Ważne, żeby był staranny i nie sprawiał zawodu.
Avatar użytkownika
18szomi16
Pierwszy mikrofon
 
Posty: 305
Dołączył(a): 27 gru 2012, o 17:41

Poprzednia strona

Powrót do Filmy dubbingowane

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość