„Widzę Głosy”: Anna Wodzyńska o swojej pracy w dubbingu

Gościem 98. odcinka Widzę Głosy była Anna Wodzyńska. Selena Gomez mówiła mną tak naprawdę, tylko taką bardziej intensywną. Taką bardziej nastoletnią niż ja. Generalnie to byłam ja. To byłam ja bo ona miała generalnie taki bardzo podobny charakter. W sensie, że nie ja tyle broję czy coś takiego, ale, że ona jest taka szybka, intensywna, uśmiechnięta, dużo energii miała, no więc było mi bardzo łatwo. Selena Gomez grała nie tylko w Czarodziejach z Waverly Place, nie miała tylko serialu, miała dwa filmy i też gościnnie się pojawiała w innych produkcjach.

Odnosząc się do dubbingu serialu Zagadki rodziny Hunterów aktorka powiedziała: Kamil Pruban. To jest moje ulubione dziecko dubbingowe, bo mnie to zszokowało, że gram mamę Kamila Prubana. To mama takiego domu zastępczego w domu zastępczym. Małżeństwo które adoptuje dzieci, czasowo. Nie pamiętam, ale to są jakieś tajemnicze przygody, generalnie ojciec znika. Tak, to jest trochę kryminalny serial, ja tylko widzę fragment tych historii.

Poza tymi mamami jestem wybierana do najróżniejszych ról, i żeby nie było, że gram tylko jakieś ciepłe mamy, to nie chwaląc się robię od małych dzieciątek, od takich gaworzących do starszych pań, ptaszków, przedmiotów, wszechstronnie bardzo. Naprawdę nie chwaląc się, uczciwie mówiąc z ręką na sercu wszechstronnie, ale jak sobie przemyślę, co ostatnio to naprawdę, poza ptaszkami i dziećmi mamy, mamy, mamy.

Cały wywiad z Anną Wodzyńską w którym opowiada także o swoich innych rolach w polskim dubbingu prezentujemy poniżej:

Grafika wykorzystana w nagłówku: © Widzę Głosy.

Odpowiedz