„Mroczne umysły”: polski dubbing i napisy ekranowe w Canal+

Mroczne umysły (The Darkest Minds; 2018) są właśnie emitowane na antenie Canal+. Przed emisją filmu pojawiła się plansza z informacją, że film będzie emitowany w trzech wersjach językowych: w wersji lektorskiej, z polskim dubbingiem oraz w wersji oryginalnej z polskimi napisami. Główna ścieżka zawiera wersję lektorską. Polski dubbing jest emitowany na dodatkowej trzeciej ścieżce do której dostęp ma niewielu abonentów Canal+.

Co równie istotne emisja filmu Mroczne umysły w Canal+ odbywa się ze spolszczonym tytułem filmu, który został przygotowany na potrzeby dystrybucji kinowej wersji z polskim dubbingiem.

Gdy młodzi ludzie w tajemniczy sposób nabywają niezwykle silnych mocy, rząd uznaje ich za zagrożenie i skazuje na pobyt w zamknięciu. Szesnastoletnia Ruby, której moce nie mają sobie równych, ucieka z obozu i dołącza do grupy zbiegłych nastolatków, szukających bezpiecznej przystani. Wkrótce członkowie grupy uświadamiają sobie, że w świecie, w którym dorośli u władzy dopuścili się zdrady wobec nich, ucieczka nie wystarczy. Postanawiają utworzyć ruch oporu i wykorzystać dane im moce, by wziąć przyszłość w swoje ręce. [opis dystrybutora]

Za opracowanie polskiej wersji dubbingowej filmu Mroczne umysły, w reżyserii Pawła Ciołkosza, odpowiada Studio Sonica. Najbliższa powtórka filmu odbędzie się na antenie Canal+ Film w niedzielę 28 lipca o godzinie 16:10.

Grafika wykorzystana w nagłówku: © 21 Laps Entertainment.

Odpowiedz