„Lemoniadowy Joe” z polskim dubbingiem w kinie Iluzjon

W ramach cyklu „Western” kino Iluzjon przypomni w środę 4 kwietnia o godzinie 16:30 czechosłowacki film Lemoniadowy Joe (Limonádový Joe aneb Koňská opera; 1964). Projekcja odbędzie się z polskim dubbingiem w Sali Mała Czarna. Za opracowanie polskiej wersji dubbingowej filmu, w reżyserii Henryki Biedrzyckiej, odpowiada Studio Opracowań Filmów. Kinowy dubbing powstał w 1965 roku.

W obsadzie polskiej wersji dubbingowej filmu Lemoniadowy Joe wystąpili:

  • Zdzisław Słowiński – Lemoniadowy Joe (Karel Fiala)
  • Wieńczysław Gliński – Doug Badman (Rudolf Deyl)
  • Jerzy Tkaczyk – Hogofogo (Miloš Kopecký)
  • Aniela Świderska – Tornado Lou (Květa Fialová)
  • Aleksandra Zawieruszanka – Winnifred (Olga Schoberová)
  • Janusz Ziejewski – Grimpo (Josef Hlinomaz)
  • Andrzej Gawronski – Kojot Kid (Waldemar Matuška)
  • Andrzej Żarnecki – Pancho Kid (Karel Effa)

Życie w miasteczku Stetson City na Dzikim Zachodzie jest wyjęte prosto z westernu. Mężczyźni są szorstcy, lubią sobie wypić i postrzelać. Kobiety są piękne i czasem zdeprawowane. Co się stanie, kiedy w miasteczku spotkają się piękna apostołka trzeźwości Winnifred Goodman i niepijący, praworządny kowboj Lemoniadowy Joe? Czy życie w Stetson City będzie takie jak dawniej? Nie każdemu podobają się zmiany… Ulubiona czeska komedia, w której prawdziwi mężczyźni piją tylko lemoniadę, a prawo występuje pod postacią kowboja o promiennym uśmiechu i głosie Karela Gotta. [opis: kino Iluzjon]

Źródło: iluzjon.fn.org.pl

Grafika wykorzystana w nagłówku: © Filmové studio Barrandov.

Odpowiedz