„Deadpool 2”: w polskim dubbingu nie będzie cenzury

Decyzja dystrybutora Imperial CinePix o zleceniu polskiego dubbingu do Deadpoola 2 niemal lotem błyskawicy rozeszła się po polskim internecie. To kolejny, po ubiegłorocznym Loganie: Wolverinie, film aktorski dla dorosłego widza, który będzie dystrybuowany z polskim dubbingiem. Biorąc pod uwagę pierwszą część, w filmie powinniśmy się spodziewać dużo scen przemocy, wulgarnego słownictwa, nagości oraz zachowań nieodpowiednich z punktu widzenia zasad współżycia społecznego.

Podstawowym pytaniem, jakie zaczęli sobie zadawać zwolennicy dubbingu, a także potencjalni widzowie, jest to, czy w polskim dubbingu Deadpoola 2 będzie cenzura. Skontaktowaliśmy się w tej sprawie z Imperial CinePix który dał nam krótką, aczkolwiek dosadną odpowiedź:

Mięsa na ekranie z pewnością nie zabraknie ;)

Oznacza to, że w polskim dubbingu filmu Deadpool 2 nie będzie cenzury, a twórcy polskiej wersji będą mogli pójść na całość. Podobnie dystrybutor postąpił w przypadku ubiegłorocznego dubbingu do Logana, który także nie zawierał cenzury. Można śmiało stwierdzić, że Imperial CinePix dubbingiem Logana i Deadpoola 2 wyznacza nową jakość opracowań dubbingowych z uwagi na brak cenzury.

Deadpool 2 zadebiutuje na ekranach polskich kin 18 maja.

Grafika wykorzystana w nagłówku: © 20th Century Fox.

Odpowiedz