„Deadpool 2” otrzyma polski dubbing

Deadpool 2 będzie dystrybuowany z polskim dubbingiem. To jeden z najważniejszych tematów, o którym piszemy w tym roku na naszych łamach. Deadpool 2, podobnie jak ubiegłoroczny Logan: Wolverine, został nakręcony pod kategorię wiekową R, a więc z myślą o dorosłym widzu. Oznacza to, że w filmie może pojawić się dużo scen przemocy i wulgarnego słownictwa, a także nagości w kontekście seksualnym oraz nadużywania narkotyków.

Fabuła filmu Deadpool 2 jest owiana tajemnicą. Znamy jedynie oficjalny, żartobliwy opis filmu ,który niewiele wyjaśnia. W drugiej odsłonie swoich przygód słynny „najemnik z nawijką” będzie starał się zrealizować marzenie o staniu się najlepszym barmanem Mayberry i jednocześnie pogodzić się z utratą zmysłu smaku. Na drodze w poszukiwaniu sensu życia i prawdziwego znaczenia słów takich jak „rodzina”, „przyjaźń” i „przyprawy”, zmierzy się on z hordą ninja, yakuzą i niewyżytymi seksualnie psami.

W obsadzie wersji oryginalnej pojawią się między innymi: Ryan Reynolds – Wade Wilson / Deadpool, Zazie Beetz – Domino, Josh Brolin – Nathan Summers / Cable, Morena Baccarin – Vanessa Carlysle, Brianna Hildebrand – Ellie Phimister / Negasonic Teenage Warhead, Leslie Uggams – Niewidoma Al oraz Karan Soni – Dopinder.

Deadpool 2 zadebiutuje na ekranach polskich kin 18 maja. Polski dystrybutor filmu, Imperial CinePix, zamieścił na swoim profilu na YouTubie zdubbingowany zwiastun, który przedstawiamy poniżej. Należy mieć jednak na uwadze, że podobnie jak w przypadku Logana, zdubbingowana została tzw. wersja green band zwiastuna, czyli „bezpieczna”, pozbawiona przemocy, wulgaryzmów i innych treści nieodpowiednich dla młodszych widzów.

Grafika wykorzystana w nagłówku: © 20th Century Fox.

4 komentarze - Dodaj komentarz

Odpowiedz