„Nie ma jak w rodzinie” – serial: obsada polskiego dubbingu

Poznaliśmy listę realizatorów polskiego dubbingu do amerykańskiego serialu animowanego dla widzów dorosłych pt. Nie ma jak w rodzinie (F is for Family, 2015-17). Dubbing do niego zlecony został przez platformę Netflix, będącą również jego producentem i dystrybutorem. Za opracowanie polskiej wersji dubbingowej serialu, w reżyserii Pawła Ciołkosza, odpowiada studio Master Film. Tłumaczenie, dialogi a także teksty piosenek napisał Bartek Fukiet.

W obsadzie polskiej wersji dubbingowej serialu Nie ma jak w rodzinie wystąpili między innymi:

  • Paweł Ciołkosz – Frank Murphy
  • Marta Dylewska – Sue Murphy
  • Szymon Roszak – Kevin Murphy
  • Filip Rogowski – Bill Murphy
  • Sara Lewandowska – Maureen Murphy
  • Krzysztof Banaszyk – Robert „Bob Pogo” Pogrohvich, Jim Jeffords
  • Izabella Bukowska-Chądzyńska – Vivian Sanders
  • Andrzej Chudy – Pan Holtenwasser
  • Wojciech Chorąży – Dana
  • Jeremi Czyż – Ben
  • Przemysław Glapiński – Vic
  • Katarzyna Godlewska – Ginny Throater
  • Jakub Jankiewicz – Phillip
  • Tomasz Jarosz – Gene
  • Miłosz Konkel – Jimmy Fitzsimmons
  • Katarzyna Kozak – Henrietta
  • Zbigniew Kozłowski – Tracy McGrath
  • Szymon Kuśmider – Rodger Dunbarton
  • Karol Kwiatkowski – Kenny
  • Sebastian Perdek – Craig
  • Krzysztof Plewako-Szczerbiński – Lawrence, Scoop
  • Zbigniew Suszyński – Rosie, Colt Luger

i inni.

Życiowe perypetie rodziny Murphych w latach 70. W czasach, gdy dzieci były dziećmi, piwo lało się strumieniami, a facet mógł rozsiąść się po pracy przed telewizorem.

Netflix udostępnił dwa pierwsze sezony serialu Nie ma jak w rodzinie w wersji z polskim dubbingiem. Oba sezony liczą 16 odcinków.

Odpowiedz