Dramat wojenny „Azyl” będzie dystrybuowany z dubbingiem

W roku 2016 już na samym jego początku otrzymaliśmy niespodziankę w postaci potwierdzenia dubbingu do Legionu Samobójców, ale i 2017 dość szybko rozpoczyna się od niespodziewanych wieści. Dystrybutor United International Pictures zamieścił dziś na swoim kanale na YouTubie zwiastun filmu Azyl (The Zookeeper’s Wife) – amerykańskiego dramatu w reżyserii Niki Caro opartego na powieści Diane Ackerman zatytułowanej Azyl: Opowieść o Żydach ukrywanych w warszawskim zoo – w wersji z polskim dubbingiem. Za takim rozwiązaniem może przemawiać fakt, że akcja filmu rozgrywa się w Polsce i opowiada o małżeństwie Żabińskich, którzy podczas II wojny światowej ukrywali w warszawskim zoo Żydów.

Dubbing bez wątpienia przyciągnie do kin więcej Polaków, a być może nawet wycieczki szkolne, wydaje się więc być naturalnym rozwiązaniem w przypadku tego filmu. W filmie wystąpią m.in. Jessica Chastain jako Antonina Żabińska, Johan Heldenbergh jako Jan Żabiński i Daniel Brühl jako Lutz Heck. Biorąc pod uwagę dystrybutora, możliwe jest, że dubbing opracowany zostanie w studiu Start International Polska, co zdawałoby się potwierdzać zachowanie w zwiastunie Ewy Prus, której głosem Chastain mówiła w ubiegłorocznym Łowcy i Królowej Lodu. Także Brühl w ubiegłym roku po raz pierwszy przemówił po polsku – w dubbingu do Kapitana Ameryki: Wojny bohaterów dubbingował go Paweł Domagała, w zwiastunie Azylu zdaje się on jednak przemawiać innym głosem.

Jeżeli w zapowiedziach dystrybutora nie nastąpią żadne zmiany, Azyl trafi na ekrany polskich kin 24 marca bieżącego roku, co będzie równoznaczne z jego światową premierą. Premiera w amerykańskich kinach planowana jest na koniec marca.

{youtube}dfWHg_zK_8A{/youtube}

Odpowiedz