Obsada dubbingu serialu „Game Shakers. Jak wydać grę”

Poznaliśmy listę realizatorów polskiego dubbingu do mającego wczoraj premierę serialu Game Shakers. Jak wydać grę (Game Shakers; 2015-16). Za opracowanie polskiej wersji dubbingowej serialu, w reżyserii Agaty Gawrońskiej-Bauman, odpowiada studio Master Film. Dialogi napisała Kamila Klimas-Przybysz a nad dźwiękiem i montażem pracowała Aneta Michalczyk. Nad kierownictwem produkcji czuwał Romuald Cieślak a nadzór merytoryczny konsultowała Katarzyna Dryńska.

W obsadzie polskiej wersji dubbingowej serialu Game Shakers. Jak wydać grę wystąpili m.in.: Zuzanna Jaźwińska (Babe; rola Cree Cicchino), Małgorzata Steczkowska (Kenzie; rola Madisyn Shipman), Michał Mostowiec (Triple G; rola Benjamina Floresa Jra.), Marek Moryc (Hudson; rola Thomasa Kuca), Michał Sitarski (Double G; rola Kela Mitchella), Marcin Przybylski (Pan Sammich; rola Regi’ego Davisa), Robert Jarociński (Ruthless; rola Sheldona Bailey’a), Paweł Ciołkosz (Projared; rola Jareda Knabenbauera), Monika Węgiel (GloZell; rola GloZelli Green), Jakub Wieczorek (Bunny; rola Bubby Ganter) oraz Aleksander Mikołajczak (dziadek Kenzie), Krzysztof Szczepaniak (Lasercorn), Janusz Wituch (Baker) i inni.

Nowe odcinki serialu Game Shakers. Jak wydać grę są emitowane na antenie Nickelodeon Polska w niedziele o godzinie 18:50.

Odpowiedz