Serial „Max i Shred”: dane dotyczące obsady polskiego dubbingu

W niedzielę 1 lutego 2015 roku, na Nickelodeon Polska pojawił się serial Max i Shred (Max and Shred; 2014-15). Jest to już 24. serial aktorski do którego stacja zdecydowała się opracować polską wersję dubbingową. Dzisiaj publikujemy najważniejsze informacje na temat tego dubbingu.

Za opracowanie polskiej wersji dubbingowej Maxa i Shreda odpowiada studio Start International Polska. Reżyserię dubbingu powierzono Annie Apostolakis, dialogi Marcie Robaczewskiej a dźwięk i montaż Hannie Makowskiej. Nad organizacją produkcji czuwała Dorota Nyczek a konsultacje nadzorowała Katarzyna Dryńska.

W obsadzie polskiej wersji dubbingowej Maxa i Shreda wystąpili m.in.: Franciszek Dziduch (Alvin “Shred” Ackerman; rola Jake’a Goodmana), Jan Rotowski (Max Asher; rola Jonny’ego Graya), Paweł Ciołkosz (pan Papadopoulos; rola Darryla Hindsa), Justyna Bojczuk (Abby Ackerman; rola Emilii McCarthy), Grzegorz Kwiecień (Lloyd Ackerman; rola Jeana-Michela Le Gala) oraz Stefan Pawłowski, Adam Krylik i inni.

Nowe odcinki Maxa i Shreda będą emitowane na antenie Nickelodeon Polska w każdą niedzielę o godzinie 20:15. Serial w wersji z polskim dubbingiem jest także dostępny online, na stronie internetowej Nickelodeon Polska. Bieżące odcinki można obejrzeć po kliknięciu w ten odnośnik.

Odpowiedz