Film „Wróżkowie chrzestni: Rajskie tarapaty”: dane dot. polskiego dubbingu

Poznaliśmy już szczegóły obsady polskiego dubbingu do filmu Wróżkowie chrzestni: Rajskie tarapaty (A Fairly Odd Summer; 2014). Osoba reżysera dubbingu oraz dialogisty cały czas pozostaje nieznana. Polska wersja dubbingowa filmu powstała w studiu Start International Polska.

W obsadzie dubbingu wystąpili m.in.: Jonasz Tołopiło (Timmy, rola Drake’a Bella), Anna Sztejner (Timmy (jako wróżek)), Beata Wyrąbkiewicz (Tootie, rola Danielly Monet), Anna Apostolakis (Wanda, rola Susanny Blakeslee), Jacek Kopczyński (Cosmo, rola Darana Norrisa), Zbigniew Konopka (Jorgen, rola Marka Gibbona), Joanna Węgrzynowska (Vicky, rola Devony Weigel), Izabela Dąbrowska (Mama, rola Teryl Rothery), Wojciech Paszkowski (Tata, rola Darana Norrisa), Artur Kaczmarski (Crocker, rola Davida Lewisa), Artur Pontek (Foop, rola Scotta Baioa) oraz Jakub Jankiewicz (Marty, rola Cartera Hastingsa) i inni. Lista pozostałych realizatorów dubbingu, których udało się zidentyfikować jest dostępna na Dubbingpedii.

Nickelodeon Polska powtórzy dubbing do filmu Wróżkowie chrzestni: Rajskie tarapaty, dzisiaj o godzinie 11:55.

Odpowiedz