Dubbing filmu „Exodus: Bogowie i królowie” nieoficjalnie potwierdzony

Jeśli ktoś jeszcze miał jakiekolwiek wątpliwości odnośnie dubbingu do filmu Exodus: Bogowie i królowie (Exodus: Gods and Kings; 2014), to właśnie zostały one rozwiane. Wprawdzie dystrybutor filmu, Imperial-Cinepix, cały czas milczy na temat, to jednak studio Sonica, z którym związany jest dystrybutor, potwierdziło dubbing na swoim fanpage’u na facebooku. Z treści wpisu można wywnioskować, że prace nad dubbingiem filmu już się rozpoczęły. Studio zadeklarowało, że do dubbingu głównych postaci granych przez Christiana Bale’a, Joela Edgertona oraz Sigourney Weaver weźmie aktorów niekojarzonych z dubbingiem.

Exodus: Bogowie i królowie, będzie drugim filmem Ridley’a Scotta po Thelmie i Louise, który zostanie zdubbingowany na język polski. Produkcja opowiada o życiu Mojżesza (Christian Bale), który uwolnił Izraelitów z niewoli egipskiej i poprowadził do Ziemi Obiecanej. Na dużym ekranie zostanie przedstawione przejście przez Morze Czerwone, bunt przeciwko egipskiemu faraonowi, Ramzesowi (Joel Edgerton) oraz wcześniejsze dokonania Mojżesza.

W obsadzie filmu znaleźli się również John Turturro (Transformers 3), Aaron Paul (Breaking Bad) oraz Ben Kingsley (Iron Man 3). Pomimo, że światowa premiera filmu odbędzie się dopiero w grudniu, to reżyser został już skrytykowany za to, że do głównych ról zatrudnił białych aktorów, a przedstawicielom innych ras zostawił przeważnie role niewolników. Jednak bojkot filmu z tego powodu, co sugerują niektóre środowiska, wydaje się mało prawdopodobny.

Exodus: Bogowie i królowie otrzymał kategorię wiekową PG-13, i trafi na ekrany polskich kin 9 stycznia 2015 roku. Poza wersją z polskim dubbingiem film będzie także wyświetlany na kopiach 3D oraz w wersji z napisami.

alt

Odpowiedz