Jak donoszą użytkownicy Filmwebu, przed niektórymi seansami Avengers oglądać można zdubbingowany zwiastun Niesamowitego Spider-Mana – kolejnego w tym roku superbohaterskiego filmu, którego początki sięgają komiksów Marvel Comics. Na chwilę obecną informacje o dubbingu należy jednak traktować z dużą rezerwą, ponieważ film dystrybuowany będzie przez United International Pictures, które nie ma w zwyczaju dubbingować produkcji aktorskich przeznaczonych dla starszych widzów. Przed dwoma laty przekonaliśmy się zresztą, że spolszczony zwiastun o niczym nie świadczy – mimo zdubbingowanego zwiastuna TRON-a: Dziedzictwa, produkcja trafiła na ekrany kin w wersji z napisami. Być może jednak naciski na dystrybutorów Niesamowitego Spider-Mana wywiera The Walt Disney Company, od jakiegoś czasu będące właścicielem Marvel Entertainment, w tym współprodukującego film Marvel Studios. W przypadku zdubbingowania filmu za polską wersję prawdopodobnie odpowiedzialne będzie studio Start International Polska, od lat dubbingujące wszystkie filmy dystrybuowane przez UIP. Byłby to też pierwszy film, w którym po polsku przemówią Andrew Garfield (Parnassus, The Social Network, trylogia Wilcze prawo) i Emma Stone (Zombieland, Supersamiec, Łatwa dziewczyna).